| The most urgent of them all is your first homily in Saint Peter's Square. | Самая безотлагательная из них Ваша первая проповедь на Площади Святого Петра. |
| That church they're stood outside, it's St Peter's. | Они стоят возле церкви святого Петра. |
| He set fire to the community centre attached to St Peter's Church. | Он поджёг общинный центр, прикреплённый к церкви святого Петра. |
| Fortunately, I will play the part of Peter. | К счастью, роль Петра сыграю я. |
| The Pope's supremacy descends directly from the Rock of St. Peter. | Главенство Папы происходит напрямую от Камня святого Петра. |
| Peter's successor has a specific grace to ask of You. | Преемник Петра просит тебя об особенной благодати. |
| Receive the ring from the hands of Peter. | Прими это кольцо из рук Петра. |
| In the beginning, all this was nothing more than Peter's tomb. | В начале была только усыпальница Петра. |
| St. Peter's Square is empty, dreary, and abandoned. | Площадь Святого Петра опустела, стала унылой и заброшенной. |
| I'm at St. Peter's, hiding out. | Я прячусь в больнице Святого Петра. |
| I had come to St. Peter's to pray. | Я приехал с собор Святого Петра помолиться. |
| We got a guy at St. Peter's. | Там парень, в больнице святого Петра. |
| The smell of decay filled St Peter's. | Запах гниения наполнил Собор Св. Петра. |
| I chose First Peter 1:7. | Я выбрал Первое послание Петра 1:7. |
| Now, I'm going to get downstairs and watch their faces, especially Peter's. | Теперь, я собираюсь спуститься и посмотреть на их лица, особенно Петра. |
| Like Saint Peter, feet up head down. | Как Святого Петра, вниз головой, вверх ногами. |
| He ends where he began- in St. Peter's. | Он заканчивается там, где начался в соборе Святого Петра. |
| You will not believe Peter but you really remind me of someone. | Ты не поверишь мне, Петра, но ты действительно кое-кого мне напоминаешь... |
| The Bishop of Rome was the Pope, honoured in the West as successor to the Apostle Peter. | Епископом Рима был Папой Римским, которого чтят на западе как преемника апостола Петра. |
| Of my abandonment of Rome - of St. Peter's, of your sacred presence. | Моего оставления Рима, собора святого Петра, И вашего священного присутствия. |
| St. Peter's tomb is another level directly below us. | Гробница Святого Петра прямо под нами, на уровень ниже. |
| St Peter's, Holy Mother Church's greatest temple. | Церковь Святого Петра, величайший храм нашей Святой Матери-Церкви. |
| You don't stop rolling till you see friendly faces or Saint Peter's gates. | Двигайтесь, пока вы не увидите наших, или ворота Святого Петра. |
| I, José, shall be locked by Saint Peter's keys. | Я, Жозе, да буду заперт ключами Святого Петра. |
| I would confess to the pope's ear alone and be absolved of my heinous sins by the successor to St. Peter. | Я хочу исповедоваться Папе лично, наедине и получить прощение моих отвратительных грехов от местоблюстителя Св. Петра. |