Английский - русский
Перевод слова Perspective
Вариант перевода Перспектива

Примеры в контексте "Perspective - Перспектива"

Примеры: Perspective - Перспектива
Gracefully releases emotional issues. The resulting new perspective promotes awareness of direction and support from within the Self, making more energy available to you now. Происходит изящное освобождение от эмоциональных проблем, вследствие чего возникает новая перспектива, осознание направления и поддержки, идущих изнутри, а в результате вам станет доступно больше энергии уже сейчас.
Such excessive centralization could entail a confusion of strategic perspective with micromanagement issues, while depriving the lower levels of management of necessary initiative. Подобная чрезмерная централизация может привести к тому, что из-за решения вопросов управления на микроуровне будет утрачена стратегическая перспектива, а руководители нижнего звена одновременно окажутся лишенными необходимой им свободы действий.
The Centre's North/South perspective is also useful here since the development cooperation programmes of many donors now have a child rights framework, and a sharing of experiences would be helpful. В данном случае полезной также является разработанная Центром перспектива "Север-Юг", поскольку программы многих доноров по вопросам сотрудничества в области развития в настоящее время располагают компонентом прав ребенка, и в этой связи будет полезным обменяться опытом.
Father of one of Finn's pupils, a 15-year-old girl, got it into his head that there was a bit more on the curriculum than perspective and the colour wheel. Отец одной из учениц Финна, 15-тилетней девушки, решил, что в расписании было нечто большее, нежели перспектива и цветовая палитра.
Reciprocity can be complex, but an evolutionary perspective has cleared the path to understanding, just the same way it did in the case of blood kinship and altruism. Взаимность может быть сложной, но эволюционная перспектива расчистила дорогу для понимания, как и в случае кровного родства и альтруизма.
A key contribution within these debates comes from feminist economics, as a perspective that has gained strength during the last three decades and represents a specific theoretical and investigative contribution which includes a diversity of themes. Сердцевиной этих дискуссий стала феминистская экономика как перспектива, которая значительно окрепла за последние три десятилетия и представляет собой конкретный теоретико-исследовательский вклад в широкое разнообразие тем.
Dramaturgical perspective is one of several sociological paradigms separated from other sociological theories because it does not examine the cause of human behavior but it analyzes the context. Драматургическая перспектива - это одна из нескольких социологических парадигм, которая отличается тем, что изучает не причину поведения человека, а его контекст.
With more key currencies in place, the perspective of a truly multipolar currency system comes in sight, with an increased role for the SDR. При наличии большего количества ключевых валют, перспектива истинно мультиполярной валютной системы, в которой SDR будет играть более заметную роль, начинает приобретать реальные очертания.
And here, a very peculiar poster because, simply because of using the isometric perspective in the computer, it won't sit still in the space. А здесь, очень особенный постер, просто потому, что используется компьютерная изометрическая перспектива, он не находится неподвижно в пространстве.
Those decisions, in order to be rational, require an analysis guided by a perspective of more than one or two years in order to avoid the tyranny of the short-term view dictated by budgetary requirements. Чтобы такие решения были обоснованными, при их решении должна учитываться более длительная перспектива, чем ближайшие один или два года, с тем чтобы можно было выйти за рамки краткосрочных решений, диктуемых бюджетными ограничениями.
The result of this is to neglect the overall North American perspective while giving preference to a domestic or bilateral vision that sometimes fails to promote the larger objective of integration. В результате упускается из внимания общая североамериканская перспектива, в то время как предпочтение отдается национальной или двусторонней точке зрения, часто не способствующей реализации более масштабной идеи интеграции.
The perspective of well-organized institutions that would accept and take care of the elder and decrepit parents as an alternative to family care seems still distant to us. Перспектива создания в качестве альтернативы семейному попечению хорошо организованных институциональных учреждений, которые осуществляли бы уход за престарелыми и нетрудоспособными родителями, в Республике Македонии расценивается как весьма отдаленная.
A strategic (long-term) perspective of the mineral resources likely to be available for mining is a prerequisite for formulating sound policies on resources and land access. Стратегическая (долгосрочная) перспектива добычи полезных ископаемых, освоения минеральных ресурсов, пригодных для горной добычи, является необходимым условием для разработки устойчивой политики в области их добычи и доступа к земельным ресурсам.
One summary report was written: "Summary Review of International Trade, and National and Regional Trade Facilitation Projects in the E-Med Region, a national and regional perspective". Ь) Был подготовлен один сводный доклад: "Сводный обзор международной торговли и национальных и региональных проектов в области упрощения процедур торговли в регионе, охватываемом проектом"Электронные операции в районе Средиземноморья": национальная и региональная перспектива".
So these are words like "teamwork" or "endurance" or even complicated concepts like "resource allocation" or "perspective," a word that they don't understand. Я использую такие понятия, как коллектив, выносливость, а также более сложные понятия - распределение ресурсов или перспектива, значения последнего они не понимают.
Oblique projections, including cavalier perspective (used by French military artists to depict fortifications in the 18th century), were used continuously and ubiquitously by Chinese artists from the first or second centuries until the 18th century. Наклонные проекции, в том числе кавалерская перспектива (использовалась французскими баталистами в XVIII веке для написания фортификаций), непрерывно и повсеместно наблюдается у китайских художников с I-II по XVIII века.
First, the perspective of membership is being held out to the Balkan countries, not for economic reasons or because they have asked for it, but because it appears to be politically and strategically essential for the stability of Europe as a whole. Во-первых, перспектива вступления в ЕС предлагается Балканским странам не из экономических соображений, или по их заявке, но потому, что это является политически и стратегически важным для стабильности Европы.
From the Japanese perspective, for Manchuria to fall either under Soviet or Nationalist domination was strategically unacceptable, and Zhang Zuolin no longer appeared trustworthy as an ally capable of maintaining a de facto independent Manchuria. Японцев не устраивала перспектива Маньчжурии под советским или под националистическим контролем, а Чжан Цзолинь более не мог рассматриваться в качестве надежного союзника в де-факто независимой Маньчжурии.
Sort of helps put everything into perspective, doesn't it? Сразу какая-то перспектива открывается, да?
So these are words like "teamwork" or "endurance" or even complicated concepts like "resource allocation" or "perspective," a word that they don't understand. Я использую такие понятия, как коллектив, выносливость, а также более сложные понятия - распределение ресурсов или перспектива, значения последнего они не понимают.
It's about landscape, it's about street photography, it's about color, it's about architecture, perspective, scale - and, especially, history. Это пейзажи, уличная фотография, цвет, архитектура, перспектива, масштаб и особенно наша история.
Although we don't have traditions in this sport, the development of golf complexes is a perspective for Bulgaria. Golf is the main attraction for a growing number of investors and golf players. Вопреки тому, что у нас нет тадиций в этом спорте, развитие комплексов для гольфа е- это перспектива для Болгарии... Гольф- это главная атракция для все больших инвеститоров и гольф -игроков.
Dulles, as well as we're, is worried about the real perspective of creating Communist regimes in Northern Italy, which will result in forming a communist belt via Togliatti to Maurice Thorez in France. Даллеса, как и нас, более всего беспокоит реальная перспектива создания в северной Италии коммунистического правительства, что повлечет за собой образование коммунистического пояса через Тольятти - к Морису Торезу во Франции.
To make regional peace and stability possible, however, the region's very young and rapidly increasing populations require an economic perspective that makes their participation in globalization possible - in a dignified manner and grounded in their own culture and history. Для того, чтобы обеспечить возможность мира и стабильности, однако, очень молодым и быстро увеличивающимся национальностям необходима экономическая перспектива, делающая возможным их участие - в отвечающей их чувству собственного достоинства манере и крепящееся в их собственной культуре и истории - в процессе глобализации.
It's an entirely different perspective, you're not looking up at the universe, you and the Earth are going through the universe together. Это совершенно другая перспектива: не смотришь на Вселенную вверх, а вместе с Землёй движешься сквозь Вселенную. Держишься одной рукой, глядя на то, как рядом крутится мир.