Примеры в контексте "Period - Этап"

Примеры: Period - Этап
14.6 The forthcoming presidential elections scheduled for November 2006 mark a critical period in the political life of the country. 14.6 Предстоящие президентские выборы, намеченные на ноябрь 2006 года, знаменуют собой решающий этап в политической жизни страны.
Subsequently Rwanda underwent a period of transitional government. С тех пор в Руанде завершился этап, на протяжении которого страной руководило переходное правительство.
Usually, the initial phase of implementation is the most critical period for a possible relapse into conflict. Как правило, начальный этап осуществления является критическим периодом возможного возобновления конфликта.
Stage 5 will be the warranty and defects liability period. Этап 5 - это гарантийный период, или период гарантийного устранения всех дефектов.
The pilot implementation in MINUSTAH was completed, and the second release of the system has taken place in the current period. Был завершен экспериментальный этап внедрения в МООНСГ, и в текущий период производится внедрение второй обновленной версии системы.
The five-year plan for the final phase of the contract period is comprehensive and is to be commended. Пятилетний план на завершающий этап действия контракта носит всеобъемлющий характер и заслуживает похвалы.
This funding was renewed for a second period and this phase is now complete. Предоставление указанного финансирования было возобновлено; в настоящее время второй этап завершен.
The second phase of the project is expected to start in 2015 over an additional five-year period. Ожидается, что второй этап проекта начнется в 2015 году и продлится еще пять лет.
Ensure sustained financing of recovery and development activities and extend the period of political attention to post-conflict recovery Обеспечивать стабильное финансирование деятельности по восстановлению и развитию и продлевать период, в течение которого данной стране уделяется политическое внимание, чтобы он охватывал этап постконфликтного восстановления
In 2008, my country will embark upon its smooth transition period. В 2008 году моя страна вступит в новый этап плавного перехода на другой уровень развития.
Towards the end of this period, preparatory efforts started to bear fruit - the Conference entered the phase of the negotiation of treaties. К концу этого периода стали приносить плоды подготовительные усилия: Конференция вступила в этап переговоров по договорам.
This period we can designate as an application phase. Этот период обозначается как этап применения.
The second stage of occupation ended with the arrival of an antipyretic period 9000 years ago, which again forced the people to leave the territory. Второй этап заселения закончился с наступлением очередного похолодания 9000 лет назад, которое вновь вынудило людей покинуть эту территорию.
The latter phase took place during the Carboniferous period (359-299 Ma) and resulted in the formation of the last supercontinent, Pangaea. Последний этап проходил в каменноугольном периоде (359-299 млн лет) и привел к формированию последнего суперконтинента Пангеи.
Canada is currently implementing the second phase of its drug strategy covering the period from 1993 to 1997. В настоящее время Канада реализует второй этап своей стратегии в области наркотиков, охватывающий период с 1993 по 1997 год.
With respect to political programmes, Ethiopia has launched the final phase of the transition period with work on drafting a constitution. Что касается политической программы, то Эфиопия начала заключительный этап переходного периода с разработки проекта конституции.
Several important questions concerning the transition period leading up to the establishment of a permanent secretariat remained pending. Остаются неясными многие вопросы, касающиеся переходного периода, который охватывает начальный этап функционирования постоянного секретариата.
Test phase of reviewing compliance prior to the first commitment period is initiated. Начат экспериментальный этап рассмотрения хода выполнения до наступления первого периода действия обязательств.
The Conference also adopted an Action Plan for the first 12-month period of this consolidation phase. Конференция приняла также план действий на первый 12-месячный этап этого периода консолидации.
The next phase of peace implementation will cover the period until the Rome Review Conference, on 13 and 14 June. Следующий этап мирного процесса охватит период до Римской конференции по обзору, которая состоится 13 и 14 июня.
For the purposes of the overall limit period, it does not include the wind-up phase. Для целей определения общего ограничительного периода в него не включается этап свертывания операции.
The transitional period in East Timor is at a crucial juncture. В переходном периоде в Восточном Тиморе наступил решающий этап.
The Comprehensive Peace Agreement has reached a critical juncture with little over two years of the interim period remaining. Сейчас, когда до конца промежуточного периода остается немногим более двух лет, Всеобъемлющее мирное соглашение вышло на критический этап.
A new cycle of TER for the period 2001-2005 started on 1st January, 2001. Новый этап реализации ТЕЖ в период 20012005 годов начался 1 января 2001 года.
The second phase covers the period 20062020. Второй этап охватывает период 20062020 годов.