No, no, no, you know perfectly... |
Не-нет-нет, ты отлично знаешь... |
You've trained her perfectly. |
Ты отлично выдрессировал ее. |
It was working just so perfectly yesterday. |
Ещё вчера она отлично работала! |
I think it's perfectly brilliant, darling. |
По-моему отлично получилось, дорогая. |
My plan's worked perfectly. |
Мой план отлично работал. |
He's perfectly fine. |
Он отлично себя чувствует. |
Biomechanical system's working perfectly. |
Биомеханическая система работает отлично. |
It reduced perfectly in the O.R. |
В операционной все прошло отлично. |
You're perfectly aware of that history. |
Тебе отлично известна эта история. |
You'll need to speak perfectly. |
Ты должен говорить отлично. |
This suit fits you perfectly. |
Этот костюм отлично на вас сидит. |
That's perfectly understandable. |
Я это отлично понимаю. |
It was running perfectly yesterday. |
Вчера все работало отлично. |
This will do perfectly. |
Да все будет отлично. |
I understand you perfectly. |
Я Вас отлично понимаю. |
He seemed perfectly fine. |
Выглядел он просто отлично. |
A perfectly preserved mammoth's tusk. |
Отлично сохранившийся бивень мамонта. |
Thomas played me perfectly. |
Тома отлично мне подыграл. |
The table fits here perfectly. |
Стол отлично здесь умещается. |
I'm perfectly fine. |
Со мной всё просто отлично. |
You handled that perfectly, mayor. |
Вы отлично справились, мэр. |
I understand you perfectly, Mr. Preysing. |
Отлично понимаю, мистер Прайсинг. |
It suits you perfectly, sir You have a wonderful figure. |
На вас смотрится отлично, сер |
The bike runs perfectly. |
Нет! Мотоцикл работает отлично. |
I understood him perfectly. |
Я отлично его поняла. |