Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Отлично

Примеры в контексте "Perfectly - Отлично"

Примеры: Perfectly - Отлично
You know perfectly well what the king desires and what he shall have. Вы отлично знаете, чего хочет король и чего он добьется.
I'm perfectly fine doing this on my own. Я отлично разберусь с этим всем сама.
We can converse perfectly well in a shop or a restaurant, but when it comes to cars and motoring, every single word you use is different. Конечно, мы отлично можем понять друг друга в магазине или ресторане, но если речь заходит о машинах и вождении, все слова до единого у вас другие.
Everything would have worked out perfectly if you had just disappeared after the trial like you were supposed to. Все было бы удался отлично если бы вы просто исчез после суда, как вы должны были.
A sword like that suits the Minister perfectly! Таким образом, этот меч отлично подходит для министра!
Right now I've only used a SanDisk 32-Megas and it has worked perfectly (although as I said, I shared another more capacity). Сейчас я только использовал SanDisk 32-Megas и оно работает отлично (хотя, как я уже сказал, я разделял другое больше емкость).
Dr. Jones, you know perfectly well the Thuggee cult has been dead for nearly a century. Доктор Джонс, вы отлично знаете, что этот культ мёртв уже много веков.
His own tunic doesn't fit, but the colonel's fits him perfectly. Его мундир сидит плохо, а мундир полковника - отлично.
Eritrea knew perfectly well that an agreement on the implementation plan would have logically and automatically led to the signing of the three documents and of a ceasefire. Эритрея отлично понимала, что согласие на план осуществления логически и автоматически вело к подписанию всех трех документов и соглашения о прекращении огня.
Something I've probably done 1,000 times in my life, and everything was going perfectly fine until she didn't wake up from her anaesthesia. Я уже ее наверное тысячу раз делал, и все шло просто отлично, а потом она просто не проснулась после анестезии.
Also note that a style containing these extra entries will still work perfectly in Blackbox, so you loose nothing by adding this. Заметьте, что стиль, содержащий данные строки будет отлично работать в Blackbox, то есть вы ничего не теряете.
Always on time - we can cope perfectly with conditions which seem impossible to others! Точно в срок - мы отлично справляемся со сроками, которые другим кажутся нереальными!
No, Jean, that works perfectly with my schedule. Нет, нет, Джин, мне все отлично подходит.
We are going to do perfectly well. HE SOBS Мы собираемся сделать все на отлично.
James Hadfield knew perfectly well that he was the husband of this woman and the father of the child. Джеймс Хэдфилд отлично знал, что он - муж этой женщины и отец этого ребенка.
Now, Gambon, again kissing everything perfectly and you cross the line! Теперь, Гэмбон, снова все отлично и пересекает линию!
I'm perfectly under control, but if he will invite himself round to dinner, - the least he can do is listen. Я отлично всё контролирую, но раз он сам напросился на ужин, то пускай хотя бы сидит и слушает.
I remember saying, "That went perfectly." я напомню что сказала - все прошло отлично
Why do we frighten them, when our bodies are more perfectly evolved than their own? Почему мы пугаем их, когда наши тела более отлично развиты, чем их собственные?
I think it's perfectly fine that you're moving on 'cause it's exactly what I'm doing. Думаю, это отлично, что ты кого-то нашел, потому что я тоже нашла.
We were having a perfectly nice time here and then, bam! Мы отлично проводили время и теперь бам!
I perfectly understand that you don't care at all about it, but on the other hand, your unexpected arguments, which you sometimes push to the point of paradox, could eventually have rather unpleasant consequences. Я отлично понимаю, что вы не заботитесь об этом вообще но, с другой стороны, ваши неожиданные аргументы которые вы иногда выдвигаете на грани парадокса в конечном счёте, могут привести к довольно неприятным последствиям.
The HTC Magic works perfectly without 3G connection, it is fair to synchronize from time to time with the Internet since it uses Google's services. НТС Magic отлично работает без 3G связи, было бы справедливо, чтобы синхронизировать время от времени с Интернет, поскольку он пользуется услугами Google.
Handicapped children need a lot of extra care, not to mention money, so it all works out perfectly. А дети-инвалиды нуждаются в дополнительной заботе. не говоря уж о деньгах, так что... так что все отлично складывается.
We're just a little bit indulgent to be suffering all this angst while we're sitting in this beautiful house with a glorious view eating perfectly cooked scampi and quaffing Provencal rose. Мы просто слегка снисходительно страдаем от тоски, сидя в этом прекрасном доме с великолепным видом, поедая отлично приготовленные креветки и попивая прованское розовое вино.