Английский - русский
Перевод слова Percentage
Вариант перевода Процентный

Примеры в контексте "Percentage - Процентный"

Примеры: Percentage - Процентный
Key target: Reduce the percentage of underweight children under age five years by one half, between 1990 and 2015 Ключевая задача: в период 1990-2015 годов сократить наполовину процентный показатель числа детей в возрасте до пяти лет с пониженной массой тела
Similarly, 27.5 per cent of the Secretariat population is from offices away from Headquarters whereas the percentage of visitors from offices away from Headquarters was 31 per cent. Точно так же 27,5 процента сотрудников Секретариата приходится на долю подразделений, находящихся вне Центральных учреждений, в то время как процентный показатель числа посетителей из этих подразделений составлял 31 процент.
During the period 1 July 2007 to 30 June 2008,463 applicants were rostered, of which 38 per cent (179) were women, a percentage consistent with women's representation in the other stages of the selection process. В период 1 июля 2007 года - 30 июня 2008 года в реестр были включены 463 кандидата, 38 процентов которых (179 человек) составляли женщины - процентный показатель, соответствующий представленности женщин и на других этапах процесса отбора.
Marriage prevalence, described in terms of the percentage of men and women who have married at least once by age 45-49, is as high in the more developed regions as in the less developed regions. Показатель брачности, т.е. процентный показатель числа мужчин и женщин, которые находились в браке по крайней мере один раз к тому моменту, как они достигли 45 - 49 лет, в наиболее развитых регионах так же высок, как и в наименее развитых.
An overall percentage of progress was calculated based on the number of outcomes where progress was demonstrated in relation to the total number of outcomes contained in the SRF. Общий процентный показатель достигнутого прогресса исчислялся на основе количественного показателя общих результатов в тех случаях, когда устанавливалось наличие прогресса, в сравнении с суммарным количественным показателем общих результатов, содержащихся в ОСР.
Percentage of targeted assistance delivered in Процентный показатель целевой помощи, доставленной в различные районы
Percentage of evaluations with management responses Процентный показатель оценок, подвергшихся проверке со стороны органов управления
In an observation, OIOS recommended that the office ensure that the contractor indicates the percentage of completion of each line item for which payment is requested and that the major categories for each line item are sub-totalled. УСВН рекомендовало Управлению обеспечить, чтобы подрядчик указывал процентный показатель завершения каждого вида работ, представляемых к оплате, и итоговую сумму основных категорий каждого вида работ.
The Panel finds that as a result of EPC's overstatement of the amount claimed, the deduction EPC applied in respect of depreciation exceeds the deduction warranted, in that the percentage deduction should be applied to a lower initial cost. Группа приходит к выводу о том, что в результате завышения СООС испрашиваемой суммы, примененная СООС скидка на амортизацию превышает необходимую скидку и что соответствующий процентный коэффициент должен быть применен к более низкой начальной стоимости.
Regarding women's employment, an increase in the respective percentage, from 41, 7 per cent in 2000 to 46.1 per cent in 2005, has been noted.. A percentage of 88.1 per cent of employed women are full-time employees. Что касается женской занятости, то соответствующий процентный показатель вырос с 41,7 процента в 2000 году до 46,1 процента в 2005 году. 88,1 процента от общего числа занятых женщин заняты на условиях полного рабочего дня.
(a) In reference to figure 4, we believe that the suggested percentage of evaluation resources in the budget of ESCWA as 4.43 per cent is most probably an error. а) что касается диаграммы 4, мы считаем, что, по всей видимости, предлагаемый в бюджете ЭСКЗА процентный показатель объема ресурсов на цели оценки в размере 4,43 процента является ошибкой.
Percentage increase (decrease) Процентный прирост (сокращение)
For example, in the table below, under country 1, Engineering vehicles, although the percentage increase/decrease index indicates a 30 per cent increase, the actual costs may be anywhere from 33 per cent higher to 93 per cent lower; Например, из данных по стране 1 в приведенной ниже таблице видно, что, хотя процентный коэффициент увеличения стоимости по категории инженерных транспортных средств составляет 30 процентов, фактические затраты могут быть в пределах от 33 процентов выше до 93 процентов ниже процентного коэффициента;
Percentage Iincrease of 2006 - 2007 as compared to 2002 - 2003 Процентный прирост бюджета на 2006 - 2007 годы по сравнению с бюджетом 2002 - 2003 годов
M3.3 Percentage coverage of UNICEF that is favourable or higher in global top-tier media МЗ.З Процентный показатель благоприятного или чрезвычайно благоприятного информационного освещения деятельности ЮНИСЕФ в ведущих мировых средствах массовой информации
Percentage distribution of the Brazilian population, by colour or race, in the major regions, 1998 Процентный состав населения Бразилии за 1998 год, в разбивке
The percentage of tubers affected by PNTRD by weight could, therefore, be 0% for Pre-basic TC, 0.1% for Pre-basic, 0.4 %for Basic I and 0.8% for Basic II. Процентный состав клубней, пораженных PTNRD по весу, может составить 0% для предбазисного семенного материала ТК, 0,1% для предбазисного материала, 0,4% для основного семенного материала категории I и 0,8% для основного семенного материала категории II.
(Percentage of gender parity) (процентный показатель гендерного паритета)
(Percentage of countries) (Процентный показатель стран)
(Percentage completed on time) (Процентный показатель выполнения в срок)
Percentage of the poor population Процентный показатель от числа бедного населения
(Percentage of the time wide-area network is up) (Процентный показатель времени, в течение которого глобальная сеть функционирует нормально)
Percentage of SSN families referred to other services both internal and external Процентный показатель охваченных системой социального страхования семей, работа с которыми была возложена на другие службы, как внутренние, так и внешние
Percentage of poverty gap bridged for abject poor Social Safety Net (SSN) families that receive assistance Процентный показатель числа случаев облегчения условий жизни живущих в крайней нищете за счет системы социального страхования семей, которые получают помощь