I only have time for one apology scene per life. |
Ладно. У меня есть время только на одно извинение за содеянное за всю жизнь. |
The monthly cost of fuel per vehicle amounts to $144. |
Ежемесячная стоимость топлива в расчете на одно автотранспортное средство составляет 144 долл. США. |
All observers including Governments: one statement of five minutes per item. |
Все наблюдатели, включая представителей правительств - одно пятиминутное выступление по каждому пункту повестки дня. |
The Committee normally allocates one meeting per session to matters relating to the Optional Protocol for consideration in plenary meeting. |
Комитет, как правило, посвящает рассмотрению вопросов, касающихся Факультативного протокола, одно пленарное заседание на каждой сессии. |
In this last case only one test with permanent recording of the fragmentation pattern shall be made per production run. |
В этом последнем случае из расчета на весь производственный цикл проводят только одно испытание с постоянной регистрацией структуры фрагментации. |
The guarantees granted during this period had a positive economic impact increasing the sales revenue of SMEs by 45.2% per enterprise. |
Гарантии, предоставленные в течение этого периода, оказали положительное экономическое воздействие, увеличив выручку малых и средних предприятий на 45,2% в расчете на одно предприятие. |
The average number of occupants per each type of living quarter should also be derived. |
Следует также определить среднее число жильцов из расчета на одно жилище. |
A maximum of 14,000 Swedish crowns (approximately US$ 2,000) per household applies. |
Максимальный размер субсидий из расчета на одно домохозяйство составляет 14000 шведских крон (около 2000 долл. США). |
And then we fire up the cyclotron and count the neutrons per fission. |
А потом запускаем циклотрон и считаем количество нейтронов на одно деление. |
The overall ratio of mission personnel to light vehicles is around 4.8 persons per vehicle. |
Общий показатель соотношения в миссии числа легких автотранспортных средств и численности сотрудников составляет примерно 4,8 человека на одно автотранспортное средство. |
One regional implementation meeting is held per Commission cycle, at the beginning of the cycle. |
В течение одного цикла в начале такого цикла Комиссия проводит одно региональное совещание по вопросам осуществления. |
3,500 are estimated per workstation, PC and related equipment (i.e. printer, scanner, etc.). |
Сметные расходы составляют З 500 в расчете на одно рабочее место, ПК и другое соответствующее оборудование (т.е. печатающее, сканирующее устройства и т.д.). |
Average consumption per household is calculated on the basis of self-reported expenditures. |
Средний уровень потребления в расчете на одно домашнее хозяйство исчисляется на основе заявленных расходов. |
The female lays one egg per season. |
Самка откладывает одно яйцо за сезон. |
For graphs that have the largest possible number of maximal independent sets, this algorithm takes constant time per output set. |
Для графов, имеющих максимально возможное число наибольших независимых множеств, этот алгоритм даёт постоянное время на одно найденное множество. |
For this reason, many researchers have studied algorithms that list all maximal independent sets in polynomial time per output set. |
По этой причине многие исследоватили ищут алгоритмы перечисления всех наибольших независимых множеств с полиномиальным временем на одно найденное множество. |
Specified mesh name cannot be used because a name can only be registered once per process. |
Указанное имя сетки нельзя использовать, так как для каждого процесса может быть зарегистрировано только одно имя. |
Only one spot per province and it's mine. |
Только одно место на каждую провинцию и оно моё. |
We can only put one name per item. |
Мы можем указывать только одно имя. |
Coverage for the worldwide programme has been reduced from $57 per vehicle annually to $37. |
Сумма страхования в рамках все-мирной программы сократилась с 57 до 37 долл. США на одно автотранспортное средство в год. |
The monthly cost of fuel per vehicle amounts to $80. |
Сумма ежемесячных расходов на топливо начислена из расчета 80 долл. США на одно автотранспортное средство. |
∙ Values for large point sources: one value per site identifier (which has to be defined elsewhere), year and component. |
Показатели для крупных точечных источников: одно значение для каждого идентификатора участка (который должен быть определен в других разделах), годового периода и компонента. |
Even for cereal production, the land per farm amounts to 1.1 hectare. |
Даже в секторе производства зерна площадь земель в расчете на одно хозяйство равна 1,1 га. |
The latter calculates the number of pounds of emissions per job in a given industry and location. |
Этот показатель отражает величину объема выбросов в расчете на одно рабочее место для данных конкретных отраслей и географического местоположения. |
Members of the Commission: one statement of 10 minutes or two statements of five minutes per item. |
Члены Комиссии: одно десятиминутное выступление или два пятиминутных выступления по каждому пункту. |