Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "Per - Одно"

Примеры: Per - Одно
All games count toward the team total, one point per winning round. Все очки идут в конечный зачет команды: одно очко за выигрыш раунда.
Support for only one image per file. Поддерживается только одно изображение на файл.
One candle and one wish per hour. Одна свеча и одно желания в час.
Only one national institution per State will be eligible to be a voting member. Членом Комитета с правом голоса может быть лишь одно национальное учреждение от государства.
No public official or servant can hold more than one remunerated public employment or post, except one per teaching function. Ни одно государственное должностное лицо или служащий не может занимать более одной оплачиваемой государственной должности, за исключением работы в качестве преподавателя.
Non-financial inventories above the threshold of $5,000 per stock card item are recognized using the moving average price valuation methodology, on the basis of records available in the inventory management system. Учет нефинансовых активов стоимостью свыше пороговой величины, составляющей 5000 долл. США на одно наименование запасов в карточке их учета, производится с использованием методики оценки по скользящей средней цене на основе данных учета, зарегистрированных в системе управления запасами.
The UNEP Toolkit provides an example from Denmark where mercury relays used for electronics can contain between 0.001 and 0.01 grams of mercury per relay. В инструменте ЮНЕП приводится пример Дании, где ртутные реле, используемые в электронных приборах, содержат от 0,001 до 0,01 грамма ртути на одно реле.
The Central Bureau of Statistics estimated that, in 2002, the average number of inhabitants per bed for private and public hospitals was 470. По оценкам Центрального статистического бюро, в 2002 году одно место в частных и государственных больницах приходилось на 470 человек.
Of 60 countries analysed by the Panel, 17 country teams had an annual budget of less than US$ 2 million per agency. В 60 странах, проанализированных Группой, 17 страновых групп имели годовой бюджет менее чем в 2 млн. долл. США на одно учреждение.
Langford and Grace are playing a long-term game of chess, that's one move per visit. Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение.
I will grant one visit per week to the father until this matter is resolved. Я разрешу одно посещение для отца, пока все дела не решены.
One ballistic test conducted and two modifications prepared per financial year В течение финансового года проводится одно баллистическое испытание и подготавливаются две модификации
The business entities that received loan guarantees increased their number of employees by 15%, which led to the creation of at least two jobs per enterprise. Предприятия, получившие гарантии по кредитам, увеличили количество работников на 15%, что привело к созданию, по крайней мере, двух рабочих мест в расчете на одно предприятие.
In 2006, the average number of victims per attack was 11, up from 5.4 in 2005. В 2006 году средний показатель потерь из расчета на одно нападение составил 11 человек по сравнению с показателем в 5,4 в 2005 году.
Statistics kept on such cases showed that, generally speaking, only 1 or 2 prisoners per week spent more than 24 hours in a police holding cell. Имеющиеся по таким делам статистические данные свидетельствуют о том, что в целом в камерах содержания под стражей полицейских участков более 24 часов проводит всего лишь одно или два задержанных лица в неделю.
In the past two decades, household size fell by one person per household, decreasing from 4.5 persons per household in 1982 to 3.5 persons in 2002. За последние двадцать лет численность членов домохозяйств сократилась на одного человека на домохозяйство: в 1982 году она составляла 4,5, а в 2002 году - 3,5 человека на одно домохозяйство.
The 2003 mid-term assessment of AEMs showed that the average compensatory allowances for LFAs amounted to Euro 2,319 per holding and Euro 71 per hectare and year. Промежуточная оценка АЭМ, проведенная в 2003 году, показала, что средний размер компенсационных выплат в РМБ составлял 2319 евро в расчете на одно землевладение и 71 евро в расчете на гектар в год.
It has reduced the third-party liability insurance from an annual premium of $400 per vehicle in 1994 to a premium rate of $150 per vehicle in the proposed budget. Благодаря этому размер взноса за страхование гражданской ответственности перед третьими лицами сократился с 400 долл. США за одно автотранспортное средство в 1994 году до 150 долл. США за одно автотранспортное средство в предлагаемом бюджете.
Work days per farm have declined by one half, from 300 in 1961 to 150 in 1990, while work days per hectare of SAU have declined even more sharply from 69 to 31. Количество рабочих дней из расчета на одно хозяйство сократилось вдвое, то есть с 300 в 1961 году до 150 в 1990 году, в то время как количество таких дней из расчета на 1 гектар ПИСУ подверглось еще более резкому сокращению с 69 до 31.
Singapore's crime rate is one of the lowest - 684 per 100,000 population in 2008, with 111 violent crimes per 100,000 population - despite a relatively small police force. Невзирая на то, что полиция в Сингапуре немногочисленна, по преступности Сингапур занимает одно из самых низких мест в мире - 684 преступления на 100000 населения и 111 преступлений с применением насилия на 100000 населения в 2008 году.
If the Department of Economic and Social Affairs and UNCTAD are excluded, the remaining eight implementing entities led 50 projects implemented over the 10-year period or 1.25 projects per implementing entity per biennium (see table 3). Если исключить Департамент по экономическим и социальным вопросам и ЮНКТАД, то остальные восемь учреждений-исполнителей осуществили 50 проектов в течение 10-летнего периода, или 1,25 проекта на одно учреждение-исполнитель за двухгодичный период (см. таблицу 3).
In 2002, 12% of the Swiss population took at least one analgesic, one sleeping pill or one sedative several times per week. В 2002 году 12 процентов населения Швейцарии принимали по крайней мере одно обезболивающее средство, снотворное или успокоительное несколько раз в неделю.
Including the earlier allocation from budget savings, the average amount available per country office is currently around $26000. С учетом ранее утвержденных ассигнований по линии сэкономленных бюджетных средств средний размер суммы, выделяемой на одно страновое представительство, в настоящее время составляет около 26000.
The total average cost is ca. US$ 9,800 per facility in the first year and some US$ 7,200 annually per facility once the system has been implemented. В среднем общий объем затрат в расчете на одно предприятие за первый год составляет около 9800 долл. США и порядка 7200 долл. США в последующий период после внедрения системы.
For example, in Australia in 1994/95 the median income, adjusted by household size, per household for all households was AS$ 16708. Например, в Австралии в 1994/95 году средних уровень доходов, скорректированный с учетом размера домашних хозяйств, составлял на одно домохозяйство 16708 австралийских долларов по всей группе домохозяйств.