A tree per night! |
Одно дерево за ночь слишком мало. |
One published guidance document per country. |
Публикация одно руководства на страну |
One body per drum. |
Одно тело на ёмкость. |
Pr 500: one per shift |
Рг <= 500: одно на смену |
One activity per bachelor. |
Одно занятие на холостяка. |
The weighted-average standardized value should correspond to the average actual value of turnover per enterprise taking into account coefficient C1. |
Средне-взвешенное значение норматива должно соответствовать среднему фактическому значению оборота на одно предприятие с учетом коэффициента К1. |
2006-2007:50 original media articles per major event |
Показатель за 2006 - 2007 годы: 50 первичных материалов на одно крупное мероприятие |
He often did stand-up at the Improv, earning $7.50 per set, and he joined classes with the Groundlings, an improv comedy troupe. |
Он часто проводил различные стенд-апы, получая $7,50 за одно шоу, а затем присоединился к комедийной труппе Groundlings. |
Available funds received allowed UNCTAD to finance the travel of 4 to 6 experts per meeting to attend expert meetings. |
Благодаря полученным средствам ЮНКТАД смогла в расчете на одно совещание финансировать приезд четырех-шести экспертов. |
There's about 10 million phage per job. |
На одно рукопожатие приходится порядка 10 миллионов бактериофагов. |
Note that crop or animal yield per nitrogen input provides another important measure of NUE. |
Следует обратить внимание на то, что выход растительной или животной продукции по отношению к введенному азоту обеспечивает еще одно важное измерение ЭИА. |
However, the Peacekeeping Financing Division applied an individual entitlement of $2,800 per workstation. |
Однако Отдел финансирования операций по поддержанию мира оперирует другим нормативом - 2800 долл. США в расчете на одно рабочее место. |
An advance payment is required and includes safety fees that range upwards from $50,000 per ship. |
Необходимо внести предоплату, включающую в себя плату за обеспечение безопасности в размере не менее 50000 долл. США в расчете на одно судно. |
The amount of the grant is expected to be up to $20,000 per implementing institution is the Investment Fund Designer contractor. |
Предполагается, что размер гранта составит до 20000 долл. США на одно осуществляющее учреждение. |
The foreclosure statistic are very favorable: one foreclosed home per 319 households. The surplus of real estate is 14,764 objects. |
Здесь на каждые 319 семей приходится только одно отчуждение заложенной недвижимости, а запас непроданных домов составляет 14764 объекта. |
UE activities related to household final consumption expenditure could have amounted to as much as $1,948 per household in 2011. |
Деятельность ТЭ, связанная с расходами на конечное потребление домашних хозяйств, могла в 2011 году достигать 1948 канадских долларов из расчета на одно домашнее хозяйство. |
Under shelter allowances programs, 3,076 elderly renters received average monthly benefits of $74.00 per household and 991 family renters received average monthly benefits of $129.00 per household. |
По линии программ выплаты жилищных пособий ежемесячно З 076 квартиросъемщиков старших возрастов в среднем получали пособия, составляющие 74 доллара на одно домохозяйство, а 991 семья, живущая в наемном жилье, ежемесячно в среднем получала пособия, составляющие 129 долларов на одно домохозяйство. |
Provision for vehicle insurance is based on the current premium rates of $461 per vehicle for civilian pattern vehicles and $60 per vehicle for 35 engineering pattern vehicles. |
Ассигнования для страхования автотранспортных средств были исчислены на основе текущих ставок взносов в размере 461 долл. США на одно автотранспортное средство для парка автотранспортных средств гражданского назначения и 60 долл. США на одно автотранспортное средство для 35 автотранспортных средств инженерно-технического назначения. |
I mean a few extra foot-pounds of energy per second, per second. |
В смысле... одно лишнее малейшее усилие... за секунду, за секунду. |
It was further observed that, through the method in which the goods were packed for shipment, the shipper could essentially unilaterally choose whether any claim for loss or damage would be on the basis of a per package or a per kilogram calculation. |
Далее отмечалось, что через посредство метода упаковки груза для отгрузки грузоотправитель по договору по существу может в одностороннем порядке выбирать, следует ли предъявлять какое-либо требование в связи с потерей или повреждением груза на основании расчета за одно место или за один килограмм. |
The provision of $928,800 was based on the average daily fuel consumption of 26.3 litres per vehicle at a cost of $0.21 per litre for a fleet of 419 vehicles. |
Ассигнования в размере 928800 долл. США исчислены на основе среднего потребления горючего в сутки из расчета 26,3 литра на одно автотранспортное средство стоимостью 0,21 долл. США за литр для 419 автотранспортных средств. |
This development in practice increased the amounts recoverable from the carrier, as compared with the per kilogram limitation level or pre-container per package limitation would have allowed. |
Такое изменение в практике привело к увеличению сумм, подлежащих возмещению перевозчиком, по сравнению с суммами, которые подлежали бы возмещению согласно уровню ограничения за один килограмм груза или уровню ограничения за одно место до помещения груза в контейнер. |
Subcontracts, travel, organization of events, printing, translation and other costs: USD 50,000-70,000 per workshop; USD 150,000-210,000 for three workshops. |
США из расчета на одно рабочее совещание; 150000-210000 долл. США за три рабочих совещания. |
The monthly cost of the spare parts is estimated at $400 per vehicle for military-pattern vehicles and $150 per vehicle for commercial-pattern vehicles. |
Ежемесячные сметные расходы на приобретение запасных частей составляют 400 долл. США на одно автотранспортное средство применительно к военному транспорту и 150 долл. США применительно к гражданскому транспорту. |
This is the maximum speed in pixels per key event the pointer can reach for mouse key acceleration. |
Это максимальная скорость в пикселях на одно повторение нажатия клавиши при ускорении передвижения. |