Английский - русский
Перевод слова Paying
Вариант перевода Платят

Примеры в контексте "Paying - Платят"

Примеры: Paying - Платят
Marly and Lindsay are paying me $750 an hour to compliment them. Марли и Линдси платят мне 750 долларов в час за то, чтобы я делал им комплименты.
They're making their movie all over the place but not paying anybody. Они тут снимают свой фильм повсюду, но никому не платят.
The guys who are paying us to. Для парней, что нам платят.
They're paying me $1,000, dad. Пап, они платят 1000 баксов.
I don't care if they're paying you $1,000. Мне плевать, что они платят тебе 1000 баксов.
They're paying him cash under the table. Ему платят наличными, в обход...
They're together a year and a half, running between each other's apartments, paying two rents... Они вместе уже полтора года, мотаются между квартирами и платят двойную аренду...
Furthermore, oil-producing countries were paying a high price for the technology which they were importing. Кроме того, страны-производители нефти платят большую цену за технологию, которую они импортируют.
Look around and see what people are offering and are paying for items. Оглянитесь вокруг и посмотрите, что предлагают продавцы и сколько за это платят покупатели.
Portals carry our games to the mass audience. It is they who are paying us for our games. Порталы доносят наши игры до массовой публики и именно они платят нам деньги.
They performed this act, and now they are paying the price . Они совершили это деяние и теперь платят свою цену.
I don't deserve a dime of what they're paying me. Я не заслуживаю ни цента из того что они мне платят.
Besides, they're paying me double. К тому же они платят двойную цену.
Besides, now they're paying triple. Кроме того, теперь они платят тройную цену.
They're not paying salaries on our lot, and I'm available. Нам не платят жалования, поэтому я свободен.
Well, they're paying you in flowers, so... Ну, платят они тебе цветами, так что...
My parents are paying for my education. Мои родители платят за мое образование.
Yankees are paying half your salary. "Янкиз" платят половину твоей зарплаты.
They're paying you $3.5 million to play against them. Они платят тебе 3,5 миллиона, чтобы ты играл против них.
As long as someone's paying for the system. Пока платят за систему, безусловно.
These people are paying for sins they didn't do. Те люди платят за те грехи, что не совершали.
Which indicates that your former employers are paying you to make sure that government decisions go their way. Что указывает на то, что ваши бывшие работодатели платят вам, чтобы быть уверенными, что правительство примет нужные им решения.
Remember, they're paying good money for her advice. Не забывай, что за её советы хорошо платят.
So I was curious how they were paying their rent and they literally had no network security. И мне стало любопытно, как же они платят за аренду, а у них - буквально - не было никакой защиты.
That's why people are paying millions of dollars for brownstones like this one on Convent Avenue. Вот почему люди платят миллионы долларов за дома из песчанника, как на Конвент Авеню.