| Look... dad got me an all-access pass. | Смотри, папа достал мне пропуск ко всему. |
| He's got an alibi for when the pass was used. | У него есть алиби на тот момент, когда была использован пропуск. |
| I got to fix it so you got a pass. | Мне надо всё уладить чтобы выправить тебе пропуск. |
| A clinical trial is not a free pass. | Клиническое испытание - это не бесплатный пропуск. |
| I think you get a free pass after everything you've been through. | Думаю тебе нужен бесплатный пропуск после того через что ты прошла. |
| Maybe his pass was stolen, his access card. | Может быть его пропуск украли, его карту доступа. |
| You need a new pass from the security office. | Вам нужен новый пропуск от службы безопасности. |
| Just got my (singing voice) press pass. | Только получила свой пропуск для прессы. |
| That's what his pass says too. | Его пропуск говорит то же самое. |
| They haven't revoked my pass yet. | Они пока не аннулировали мой пропуск. |
| Accreditation of delegates (request for a conference pass) | Аккредитация делегатов (оформление заявки на конференционный пропуск) |
| Admission to the venue and its surrounding area will be strictly limited to persons who are properly accredited and wearing a conference pass. | Право посещения места проведения Конференции и прилегающей к нему территории будут иметь только должным образом аккредитованные лица, имеющие при себе конференционный пропуск. |
| I need a pass for my daughter. | Да, но нужен пропуск еще и для дочери |
| The badge, the fear in a third grader's eyes when they didn't have a hall pass. | Мой бейджик, этот страх в глазах третьеклашек, когда они забывали свой пропуск... |
| Now, can you call security and get a parking pass for this new intern? | Пожалуйста, позвони охране и закажи пропуск на стоянку для нового стажера. |
| Your pass will explode, your socks will ignite, your fingernails will melt. | Тогда твой пропуск взорвется, носки загорятся, а ногти растают. |
| Besides, how did you get the pass? | Кроме того, как ты вообще получил пропуск? |
| However, 30 minutes ago, van Zant entered the building on a day pass called in from someone at the show. | Однако, полчаса назад Ван Зант вошел в здание, одноразовый пропуск ему заказал кто-то из шоу. |
| Do you know who called in his pass? | Знаете, кто заказал ему пропуск? |
| Conference passes will be issued by the staff of the Pass Office to those designated participants who are not already in possession of a valid VIC grounds pass. | Пропуска будут выдаваться сотрудниками в Бюро пропусков всем указанным участникам, за исключением тех, кто уже имеет действительный пропуск в ВМЦ. |
| May I see your White House pass, Mr. Ryan? | Могу я увидеть твой пропуск в Белый дом? |
| She give you Steve McGarrett's pass? | Она дала тебе пропуск Стива МакГарретта? |
| And here's the security pass, just in case. | И вот вам пропуск на всякий случай. |
| Even though the parking pass is expired, they were able to tell us who it was issued to... one Carl Matthews. | Даже с учетом того, что пропуск просрочен, они смогли сказать, кто им пользовался... некто Карл Мэтьюс. |
| So, where did Chambers get the press pass from? | А где Чамберс взял пропуск для прессы? |