We've only got a dock pass and your hunch. |
У нас есть только твои предположения, и этот пропуск на склад... |
You'll get the best pass. |
Поэтому, Вы получите пропуск, самый лучший. |
I must have forgotten my hall pass. |
Должно быть, я забыла свой пропуск в зале. |
A secondary pass for each participant will be required for this meeting. |
Все участники этого заседания должны будут предъявить дополнительный пропуск. |
I've got a pass for the swimming pool. |
У меня есть пропуск в бассейн. |
Sell me a pass so I can work the zone. |
Продай мне пропуск в их зону. |
Just give me your West Wing pass. |
Просто отдай мне свой пропуск в Западное крыло. |
Your wife has given you a pass. |
Эй, твоя жена выдала тебе пропуск. |
Still, this is the kind of all-Access pass most writers would kill for. |
Тем не менее, это такой пропуск всюду, за который многие писатели готовы убить. |
We need to sell her an elevator pass. |
Мы должны продать ей пропуск для лифта. |
I need a walk-on pass for Olivia Pope. |
Мне нужен пропуск для Оливии Поуп. |
This press pass will get you through security. |
Этот пропуск поможет тебе пройти контроль на входе. |
Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass. |
Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск. |
Chad, find out who called in a day pass for a Kurt van Zant. |
Чед, выясни, кто заказал пропуск для Курта Ван Занта. |
Well, lucky for me, I have a pass. |
К счастью, у меня есть пропуск. |
Fill it with snow and you'll get a pass. |
Набери в неё снега и получишь пропуск. |
Nick, you can have my press pass. |
Можешь взять мой пропуск для прессы. |
He got his ghetto pass a long time ago. |
Он уже давно получил свой пропуск в гетто. |
Look, my pass is still valid for another 1 0 minutes yet. |
Смотрите, мой пропуск действителен ещё 10 минут. |
'Your security pass has been given clearance. |
'Твой пропуск позволит миновать все препятствия. |
I could revoke your press pass. |
Я бы мог отозвать твой пропуск. |
You're not getting that parking pass back. |
Ты не получишь назад пропуск на стоянку. |
I gave Jack a press pass so he could witness Conrad's humiliation. |
Я дала Джеку журналистский пропуск, что бы он мог стать свидетелем унижения Конрада. |
Better chance of getting a backstage pass at Area 51. |
Гораздо больше шансов получить пропуск за кулисы Зоны 51. |
Park your vehicle in the green zone, step inside, get a pass. |
Поставьте машину в зелёной зоне, зайдите туда и получите пропуск. |