| Do you have your pass? | У вас есть наш пропуск? |
| You got a security pass? | У Вас есть пропуск? |
| My pass is in my jacket. | В моей куртке - служебный пропуск |
| OK, another pass. | Ладно, ещё один пропуск. |
| Do not turn over your hard pass. | Не сдавай свой пропуск. |
| He needs a day pass. Marco: | Ему нужен пропуск на день. |
| (Ellis) It's a parking pass. | Это пропуск на парковку. |
| Who paid you for that pass? | Кто заплатил тебе за пропуск? |
| It's a pass, Viktor. | Это пропуск, Виктор. |
| it was a Bishop of Durham pass. | Пропуск на имя епископа Дармского: |
| Do you have a pass? | У вас есть пропуск? |
| D-Do you guys have a pass or something? | У вас есть пропуск? |
| I have a pass for you! | У меня на тебя пропуск. |
| This is our pass. | Это же наш пропуск. |
| Here. It's a pass, Viktor. | Это пропуск, Виктор. |
| There's your pass. | Хорошо. Твой пропуск. |
| Checkpoint pass and some money. | Пропуск для КПП и немного денег. |
| Have her pass that at work. | Взяла свой пропуск на работу. |
| Can you help me get a pass? | Вы поможете мне достать пропуск? |
| The Cultural Bureau gave him a pass. | Управление культуры дало ему пропуск |
| May I see your pass, please? | Можно ваш пропуск, пожалуйста? |
| Can I have the pass? | Могу ли я получить пропуск? |
| He used your security pass. | Ему нужен был твой пропуск. |
| I'll leave a pass for you at the front. | Я оставлю тебе пропуск на входе |
| It's a parking pass. | Это пропуск на парковку. |