Английский - русский
Перевод слова Pass
Вариант перевода Пропуск

Примеры в контексте "Pass - Пропуск"

Примеры: Pass - Пропуск
Ben's pass was used ten minutes ago to access an employee entrance. Пропуск Бена прокатали 10 минут назад на служебном входе.
You said it was a sanctuary pass? Вы говорили, что у вас пропуск по убежищу?
Well, I already have a pass for the test site. У меня уже есть пропуск на полигон.
We have obtained a security pass for this facility. У нас есть пропуск на этот объект.
Turn in your press pass and any other studio property. Сдай пропуск и всё, что тебе предоставила студия.
And find out why she still has a valid security pass. И узнайте, почему ее пропуск до сих пор действует.
He had a pass for the northwest entrance. У него был пропуск через северозападный вход.
I need to see your boarding pass and club card, sir. Мне нужны Ваши пропуск и клубная карточка, сэр.
Rosalie and I got an afternoon pass. Мы с Розали получили пропуск на день.
Woz. You get a free pass for life. Ты получил бесплатный пропуск в мир.
I found her visitor's pass in Mona's stash. Я нашла её пропуск в тайнике Моны.
Because I got him a transit pass. Потому что я дал ему транзитный пропуск.
I lost my transit pass, so I couldn't come back here legally. Я потерял свой пропуск и не мог вернуться легально.
She's here on a stolen pass, sir. У неё поддельный пропуск, сэр.
Calls her a hundred, okay five times and doesn't even leave a pass in San Diego. Звонит ей сто, ладно пять раз, и даже не оставляет пропуск в Сан-Диего.
I've left a pass in your name. Я оставила пропуск на твое имя.
I still need to see your pass. Мне все равно нужно увидеть пропуск.
Not if Costilla gives us a weekend pass. Нет, если Укушенный даст нам пропуск выходного дня.
Bring your security pass and come with me. Возьми пропуск и пойдём со мной.
Gate, pass, pass, gate, badge... Решетка, пропуск, пропуск, решетка, бейджик...
Representatives of accredited non-governmental organizations in possession of a valid United Nations grounds pass and a secondary (transferable) pass can observe the work of the Committee from the gallery of Conference Room 2, which accommodates approximately 140 persons. Представители аккредитованных неправительственных организаций, имеющие действительный пропуск в комплекс Организации Объединенных Наций и сопутствующий (подлежащий передаче) пропуск, могут наблюдать за работой Комитета с галереи зала заседаний 2, вмещающей приблизительно 140 человек.
So you gave him a pass! Значит, вы дали ему пропуск, доктор Сандерсон!
Okay, it's a North Biscayne High School parking pass. ОК, это пропуск на парковку старшей школы Северного Бейскейна.
The UN grounds pass would be required at the donation site. В донорском пункте необходимо будет иметь при себе пропуск ООН.
A pass into the Castle was an opportunity we couldn't ignore. Ему выдали пропуск в Замок, и мы не могли не воспользоваться такой ситуацией.