Английский - русский
Перевод слова Pass
Вариант перевода Пропуск

Примеры в контексте "Pass - Пропуск"

Примеры: Pass - Пропуск
PLEASE GIVE ME THE PASS. Дай пропуск, пожалуйста.
After finally convincing the authorities that he had an official journalist's pass and that he had the authorization to enter the Shwedagon area, at the time already cordoned-off by the Lone Htein, he was released and went to Insein General Hospital, suffering from head injuries; убедить власти в том, что он получил официальный журналистский пропуск и разрешение на въезд в Шведагонский район, который к тому времени уже был оцеплен силами Лон Хтейн, фотограф был выпущен на свободу и обратился за помощью в главную больницу Инсейна с жалобой на ушибы головы;
Access to the Convention Centre complex during the Conference will be strictly restricted to those persons who are properly accredited and who are wearing a Conference grounds pass. Во время работы Конференции в комплекс Конференц-центра будут допускаться только лица, имеющие надлежащую аккредитацию и пропуск участника Конференции.
In addition, members of civil society who are invited to attend the high-level meetings will be required to be in possession of a meeting-specific pass at all times. Помимо этого, представители гражданского общества, приглашенные для участия в заседаниях высокого уровня, должны будут постоянно иметь при себе пропуск для участия в том или ином конкретном заседании.
For those who have applied by mail, security badges will be issued at the Queen Sirikit National Convention Center upon presentation of two forms of photo ID (passport, official national press pass, driver's license, work ID, etc.). Лицам, обратившимся за аккредитацией по почте, пропуска будут выдаваться в Национальном центре конференций им. Королевы Сирикит по представлении двух разных документов с фотографией, удостоверяющих личность заявителя (паспорт, официальное национальное удостоверение работника прессы, водительские права, служебный пропуск и т.п.).
Essential staff members and affiliates who are performing specific duties within the General Assembly Hall from 24 to 26 June 2009 must be in possession of a valid United Nations grounds pass and an "all-area" sixty-third session of the General Assembly secondary access card. Основной и вспомогательный персонал, выполняющий конкретные функции в Зале Генеральной Ассамблеи 24 - 26 июня 2009 года, должны иметь действующие пропуска Организации Объединенных Наций и дополнительный пропуск, обеспечивающий доступ во все помещения в ходе шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
Otherwise, delegates who are in need of a photo ID are required to go with their SG. forms to the Pass and Identification Office, 45th Street and First Avenue, to have a photo taken and a pass processed. В противном случае делегаты, которым необходимо удостоверение личности с фотографией, обязаны прийти со своей формой SG. в Бюро пропусков и удостоверений личности, где их сфотографируют и где им оформят пропуск.
He takes a coffee break every day at 4:00 PM, wears his ID on the lapel of his jacket, easy enough to unclip in a standard brush pass. Каждый день он выходит на перерыв в 4 вечера, вешает пропуск на отворот пиджака, его легко открепит любой "щипач".
Ticket holders to these areas who are not in possession of a United Nations grounds pass must be escorted by a representative of the mission bearing a valid United Nations grounds pass and enter the United Nations Headquarters via the Visitors' Entrance. Лица, имеющие билеты в эти зоны, но не имеющие пропуска на территорию Организации Объединенных Наций, должны входить в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций через вход для посетителей в сопровождении представителя соответствующего постоянного представительства, имеющего действующий пропуск Организации Объединенных Наций.
Due to security reasons and limited seating capacity, access to the opening plenary meeting on 29 November and each of the six round tables of the Conference will require presentation, in addition to a conference pass, of a colour-coded special access card. По соображениям безопасности и из-за ограниченности посадочных мест доступ на первое пленарное заседание 29 ноября и на заседания всех шести «круглых столов» Конференции будут иметь лишь те участники, у которых в дополнение к пропускам на Конференцию имеется специальный пропуск определенного цвета.
I want a Transit Pass, coded to let me through whatever Wall I want. Я хочу транзитный пропуск, запрограмированный пропускать меня за любую стену.
The second track from the new album "Пpoпyck" ("Pass") topped the chart "ЧapToBa ДюжиHa" in December 2015 and stayed on the top for over a month. Второй трек с нового альбом «Пропуск» возглавил хит-парад Чартова Дюжина в декабре 2015 года и продержался на вершине больше месяца.
Talk about an all-access pass. То есть, у него туда был пропуск.
I got a pass, but I cannot pass Капитан Кларк дал мне пропуск.
Once authorized by the Protocol and Liaison Service, grounds passes for all delegations will be processed at the Pass and Identification Unit. С разрешения Службы протокола и связи пропуска для всех делегаций будут оформляться в Группе выдачи пропусков и удостоверений личности. приложение III, образец заявки на пропуск для сотрудников безопасности).
Upon review and approval by the Protocol Accreditation Unit, these delegates/observers may proceed with the authorized accreditation slips to the United Nations Pass and ID Unit within the Accreditation Centre to have their photographs taken and conference passes processed and issued. После рассмотрения и утверждения документов Группой протокольной аккредитации эти делегаты/наблюдатели с письменным разрешением на аккредитацию могут проследовать в Группу пропусков и удостоверений личности Организации Объединенных Наций в Центре аккредитации, с тем чтобы сфотографироваться и получить изготовленный конференционный пропуск.
Winterville Nashfest all-access pass. Пропуск во все зоны на Зимний фестиваль.
That's a works pass of the CCl. Это пропуск на ОХТ.