Английский - русский
Перевод слова Pass
Вариант перевода Пропуск

Примеры в контексте "Pass - Пропуск"

Примеры: Pass - Пропуск
You mean a press pass. Может, пропуск для прессы?
She has a security pass! И у нее есть пропуск!
I want to see your pass! Я хочу видеть ваш пропуск!
All such travel must be covered by a formal 60-hour pass. Все автотранспортные средства, используемые для таких поездок, должны иметь официальный 60-часовой пропуск.
And tell him to leave his handicap parking pass when he leaves. И скажи ему, чтобы оставил свой пропуск для инвалидов.
Entry to these areas requires a special pass that allows the bearer beyond the security checkpoints. Для доступа в эти зоны требуется специальный пропуск, дающий его предъявителю право прохода через контрольно-пропускные пункты.
Turning it into your very own Barrett-Dunne all-access pass. И у тебя появится собственный пропуск во все помещения "Баретт-Данн".
There's not a time card or a hall pass in the past six months that's not being scrutinized. Мы проверили каждый пропуск и табель за последние 6 месяцев.
Lady, any pass signed by the C.O. is OK with me any day. Любой пропуск, подписанный командиром корпуса морской пехоты, покажется мне подходящим.
Please understand, even if I give them a pass, they will be stopped at the control. Даже если я выпишу им пропуск их все равно задержат на контроле.
Happy to oblige, as long as you'll get me a visitor's pass. С радостью, как только мне дадут посетительский пропуск.
Partners of pass-holders have a subsidiary right to the pass, on the condition that they be 60 years or older. Супруги обладателей такого пропуска тоже имеют субсидиарное право на такой пропуск, если им 60 лет или больше.
Delegates holding a conference pass are subject to screening at the main entrance of Riocentro. Делегаты, имеющие конференционный пропуск, подлежат проверке на главном входе в конференционный центр «Риосентро».
A secondary pass will be required in order to proceed to the restricted areas, e.g., 2nd floor and General Assembly Hall. Чтобы пройти через различные проверочные посты охраны, например на второй этаж и в Зал Генеральной Ассамблеи, необходимо будет иметь дополнительный пропуск.
If you are arriving by car please inform the hotel beforehand so they can provide you with a pass for the restricteded traffic area. Если Вы приезжаете в отель на автомобиле, пожалуйста, сообщите об этом заранее, чтобы сотрудники отеля смогли предоставить Вам пропуск в зону ограниченного уличного движения.
A person possessing a border-resident pass who comes into a non-border area with permission of public security and an entry/exit bureau shall not be considered an illegal border-crosser. Если лицо, имеющее пропуск жителя приграничных районов, оказывается в районе, не являющемся приграничным, имея при себе разрешение органа общественной безопасности и бюро, занимающегося вопросами въезда/выезда, то это не считается незаконным переходом границы.
All delegates are reminded that security regulations in force require each and every participant in the Conference be registered and have a valid grounds pass plus a colour-coded access card. Всем делегациям напоминается, что в соответствии с действующими правилами безопасности каждый участник Конференции должен быть зарегистрирован и иметь действительный пропуск, а также карточку-пропуск с цветовым кодом.
And how come clark kent has an all-Night pass - To a clinic for the meteor-Impaired? Любопытно, а откуда у Кларка Кента есть ночной пропуск в клинику для пораженных метеоритами?
When a staff member did not comply with a security officer's request to present his grounds pass, the security officer engaged in a heated argument and a physical confrontation with him, resulting in injury to the staff member that required a hospital stay. Когда сотрудник не выполнил просьбу охранника предъявить пропуск на территорию, охранник начал ожесточенную словесную перепалку и физическую конфронтацию, которая привела к тому, что данный сотрудник получил травму, потребовавшую госпитализации.
By the way, Mr. Valcourt, is your press pass still valid? Между прочим, господин Валькур, Ваш журналистский пропуск до сих пор действителен?
In the Central Corridor linking the land-locked countries with the port of Dar es Salaam, transit goods are carried under a transit pass which is cancelled when goods leave the United Republic of Tanzania and transit containers are not opened or inspected at Dar es Salaam. Транзитные грузы, перевозимые по Центральному коридору, соединяющему неприбрежные страны с портом Дар-эс-Салама, имеют транзитный пропуск, который аннулируется при их вывозе из Объединенной Республики Танзании, а следующие транзитом контейнеры в Дар-эс-Саламе не вскрываются и не досматриваются.
655 Gate pass: Document authorizing goods specified therein to be brought out of a fenced-in port or terminal area. (UN/ECE/FAL) Transport 655 Пропуск на товар: документ, дающий право на вывоз указанных в нем товаров с охраняемой территории порта или конечного пункта (ЕЭК ООН/ФАЛ).
a) before using the entitlement described in Article 141a of the Executive Penal Code (random pass until 5 days) needs to obtain permission from an authority at whose disposal he/she is, а) прежде чем воспользоваться правом, закрепленным в статье 141а Уголовно-исполнительного кодекса (разовый пропуск сроком до 5 дней), должно получить разрешение от органа, в ведении которого оно находится;
YOU HAVE A GUEST PASS? У тебя гостевой пропуск?
I WANT AN OVERNIGHT PASS. Мне нужен пропуск на ночь.