| The pass, and a fully-stocked pick-up truck. | Пропуск и полностью укомплектованный грузовик. |
| He needs a day pass. | Ему нужен пропуск на день. |
| I didn't leave him a pass. | Я не выписывал ему пропуск. |
| Get yourself a visitor's pass or you can just leave. | Получите пропуск зрителя или уходите. |
| Vampires get a pass, OK? | Вампиры получают пропуск, да? |
| I'll give you a pass... | Я выпишу тебе пропуск... |
| I want an overnight pass. | Я хочу однодневный пропуск. |
| Please give me the pass. | Пожалуйста, дай мне пропуск. |
| You got a pass? | Пропуск у вас есть? |
| My pass is up to date. | Пропуск у меня не просрочен. |
| This is an MI5 pass. | Это пропуск Службы безопасности. |
| Even your pass won't save us. | Даже твой пропуск не поможет. |
| A pass will be at the desk. | Пропуск будет на вахте. |
| Turn this pass in at the end of the tunnel. | Отдайте пропуск в конце коридора. |
| I've got my pass here somewhere. | Мой пропуск где-то завалялся. |
| It's the ultimate backstage pass. | Это пропуск за все кулисы. |
| Hand in your weapon and your security pass. | Сдай оружие и пропуск. |
| I have a pass. | У меня на тебя пропуск. |
| I took the pass of a friend. | Я взял пропуск друга. |
| Even with your pass. | Даже твой пропуск не поможет. |
| You took somebody's pass? | Ты взял чужой пропуск? |
| I don't care about your pass! | Мне все равно на пропуск. |
| I have a pass. | У меня есть пропуск. |
| Let me just get my pass. | Позвольте, я достану пропуск. |
| Do you have a pass? | У тебя есть пропуск? |