Английский - русский
Перевод слова Partial
Вариант перевода Частичный

Примеры в контексте "Partial - Частичный"

Примеры: Partial - Частичный
In a number of cases, the public authority is required to grant partial access to the applicant and to release parts of documents containing information not subject to restriction. В ряде случаев государственный орган должен предоставить заявителю частичный доступ к информации и дать ему возможность ознакомиться с частью документов, содержащих информацию, на которую не распространяются ограничения.
A partial near-term withdrawal from emerging markets might be possible, as banks in developed countries tighten credit criteria and assume more risk-averse postures while replenishing reserves after sharp losses in sub-prime securities. В ближайшей перспективе возможен частичный вывод средств из развивающихся стран по мере того, как банки в развитых странах ужесточают критерии кредитования и стараются избегать рисков, пополняя резервы после понесенных крупных потерь по высокорисковым ценным бумагам.
What caught our eye were Russell's partial palm prints on the shaft, Наше внимание привлёк частичный отпечаток ладони Рассела на основании клюшки чуть ниже рукоятки.
However, some remarks were made to the Inspectors, mostly regretting that the exercise was partial, involving only two of the four divisions of UNODC and therefore could be considered as a missed opportunity to further align the structure with the mandates of the Office. Тем не менее инспекторы получили ряд замечаний, которые главным образом свидетельствовали о разочаровании по поводу того, что принятые меры носили частичный характер и затрагивали только два из четырех отделов ЮНОДК, в связи с чем можно говорить об упущенной возможности для дальнейшего согласования структуры с мандатами Управления.
If a series-parallel partial order is represented as an expression tree describing the series and parallel composition operations that formed it, then the elements of the partial order may be represented by the leaves of the expression tree. Если последовательно-параллельный частичный порядок представлен как дерево выражений, описывающее выполнение последовательных и параллельных операций, то элементы частичного порядка могут быть представлены листьями дерева выражений.
In 1973, Peter Galton and Jim Jenson described a partial skeleton (BYU ESM 163 as of Galton, 2007) missing the head, hands, and tail as Nanosaurus (?) rex. А в 1973 году Питер Гэлтон и Джим Дженсон описали частичный скелет второго экземпляра N. rex - BYU ESM 163, у которого отсутствовали голова, конечности и хвост.
We submit that the partial sketch attributed to witness statements from Nomar Arcielo and described in the affidavit as the primary evidence used to identify Mr. Egan was not, in fact, the sketch used in said ID. Мы считаем, что частичный портрет, сделанный по показаниям Номара Арсиело и указанный обвинением как основание для опознания мистера Игана, на самом деле для этого не использовался.
Programme inputs have permitted the installation of 208 new pumping units, the lining of earth canals, the partial maintenance of structures at irrigation projects and water storage dams, and the drilling of 88 new tube wells. Осуществление программы позволило установить 208 новых насосов, облицовать земляные каналы, осуществить частичный ремонт сооружений на ирригационных проектах и дамбах водохранилищ, а также пробурить 88 новых трубчатых скважин.
Traced the partial plate that Kono caught back to a tour operation called Katonk Jeep and Bike Rentals. Частичный номер замеченный Коно, вывел на компанию, организующую туры, под названием "Аренда джипов и мотоциклов Катонк"
UNHCR's contribution can only be temporary and serve as a partial and diminishing bridge to the greater effort of the Stability Pact to ensure long-term peace, stability and development in the region. Содействие УВКБ является лишь временной мерой и представляет собой частичный и все менее масштабный вклад, способствующий переходу к более широким усилиям в рамках Пакта стабильности по обеспечению долгосрочного мира, стабильности и развития в регионе.
A number of results on upward planarity and on crossing-free Hasse diagram construction are known: If the partial order to be drawn is a lattice, then it can be drawn without crossings if and only if it has order dimension at most two. Некоторые свойства частичных порядков относительно планарности их диаграммы Хассе (то есть возможности нарисовать её без пересечения рёбер): Если частичный порядок является решёткой, то его можно нарисовать без пересечений тогда и только тогда, когда размерность порядка не менее двух.
However, a 1976 partial listing of material then in existence at the BBC includes a copy held at BBC Enterprises (Bignell, Nothing at the End of the Lane). Однако частичный перечень имеющихся в наличии у ВВС материалов в 1976 году включает копию, хранящуюся у BBC Enterprises (со слов Ричарда Бигнелла в Nothing at the End of the Lane).
The team in particular noted the efforts made by the aluminium industry, which has reduced emissions of PFCs by 80 per cent since 1990, and the partial use of waste wood instead of coal in the ferrosilicon industry. Группа особенно отметила меры, принимаемые предприятиями алюминиевой промышленности, где объем выбросов ПФУ начиная с 1990 года сократился на 80%, а также частичный переход предприятий, выпускающих ферросилиций, с угля на бывшую в употреблении древесину.
Since 1891, the Constitution has also recognized the right of proposal by popular initiative of partial amendment of the Constitution (ibid, arts. 138 et seq.). С 1891 года в Конституции признается также право народной инициативы, позволяющее предлагать полный или частичный пересмотр Конституции (статья 138 и последующие статьи Конституции).
Only 6 per cent of all jurisdictions indicated that partial access is allowed, and in other jurisdictions access was usually permitted only with the permission of the owner of the property or the registrar. Только в 6% случаев было указано, что к такой информации предусмотрен частичный доступ, а в остальных случаях доступ обычно разрешается с разрешения владельца собственности или регистратора.
The multiparty system instated under the Constitution was initially a partial one, limited to four political parties; a full multiparty system was introduced in 2002. Многопартийная система, введенная Основным законом страны, на начальном этапе носила частичный характер и ограничивалась четырьмя политическими партиями, а с 2002 года приобрела полный характер.
The 12 UN Conventions against terrorism demonstrate a partial or sectional approach to criminalizing certain types of behaviors such as hijacking, crimes against internationally protected persons, hostage taking etc. демонстрируют частичный или секторальный подход к криминализации определенных типов поведения, таких как воздушное пиратство, преступления против лиц, пользующихся международной защитой, захват заложников и т.д.
23 July 2003 (partial reply); 23 июля 2003 года (частичный ответ) 24 июля 2003 года (дальнейший ответ)
Beside killings and injuries, massive military operations and the closure policy, the Israelis are imposing closed military zones, partial curfews, searches, thus harassing and targetting people in an incredible way. Помимо того, что израильтяне убивают и калечат людей, осуществляют широкомасштабные военные операции и проводят политику закрытия территорий, они также создают закрытые военные зоны, объявляют частичный комендантский час и проводят обыски, тем самым всячески оскорбляя и унижая людей.
Partial moratorium on tourist accommodations Введен частичный мораторий на размещение туристов.
28 September 2006 Partial response. 28 сентября 2006 года: Частичный ответ.
10 November 2006 Partial response. 10 ноября 2006 года: Частичный ответ.
Thereafter, according to Miller, Melanie Klein 'located the partial object at the centre of psychic economy... hence it was that Winnicott glimpsed the transitional object.' Затем, по словам Миллера, Мелани Кляйн «расположила частичный объект в центре психической экономики... поэтому Винникотт и смог углядеть переходный объект».
The method consists of two parts - partial response subsystem translates a signal from an analogue form to a digital one, minimizing noises, and maximum likelihood subsystem carries out the digital processing of a signal in order to restore its most verisimilar form. Состоит из двух частей - подсистема Partial Response (частичный отклик) переводит сигнал из аналоговой формы в цифровую, минимизируя шумы, а подсистема Maximum Likelihood (максимальное правдоподобие) производит цифровую обработку сигнала для восстановления наиболее правдоподобной его формы.
A group of Haitian human rights protection organizations, the Plate-Forme des Droits Humains, has drawn up a partial list of the human rights violations committed in July. Группа гаитянских организаций по защите прав человека - "Платформа прав человека" - составила частичный перечень нарушений прав человека, совершенных в июле.