| 31 March 2009 Partial reply received (para. 9: largely satisfactory in parts, recommendations not implemented in part; para. 12: recommendations not implemented; para. 13: recommendations not implemented and information incomplete). | 31 марта 2009 года: частичный ответ (пункт 9: частично вполне удовлетворительный, частично рекомендации не были выполнены; пункт 12: рекомендации не были выполнены; пункт 13: рекомендации не были выполнены и информация была неполной). |
| 16 March 2009 Partial reply (para. 11: cooperative but information incomplete; para. 14: recommendations not implemented; paras. 20 - 21: receipt acknowledged but non-specific information). | 16 марта 2009 года: частичный ответ (пункт 11: сотрудничество осуществляется, но информация является неполной; пункт 14: рекомендации не выполнены; пункты 20 и 21: получение подтверждено, но информация неточная). |
| (partial reply) Note | 25 мая 2004 (частичный ответ) |
| (a) Partial and in many cases, total, restriction on movement outside the house and on communication with individuals outside the house, including with family members left behind; | а) частичный и во многих случаях полный запрет выходить за пределы дома и общаться с лицами за пределами дома, включая оставшихся там членов семьи; |
| E Draft Revision of Motor Vehicle Noise Regulation in Japan - Partial Revision of Safety Regulation for Road Vehicles with regard to Motor Vehicle Noise 2. OICA 2. | Проект пересмотра правил, касающихся шума, производимого автотранспортными средствами в Японии, - частичный пересмотр правил безопасности для автотранспортных средств в отношении шума, производимого автотранспортными средствами |
| I think I have a partial footprint. | Кажется, есть частичный отпечаток. |
| I got a partial hit. | Я получил частичный удар. |
| It's only partial paralysis. | Это же только частичный паралич. |
| That is one tiny partial. | Есть один маленький, частичный. |
| You got a partial plate. | Ты получил частичный номер. |
| Publications (partial recent list) | Публикации (последний частичный перечень) |
| A partial list appears below. | Частичный список дан ниже. |
| Looks like a partial footprint. | Выглядит как частичный отпечаток обуви. |
| Looks like a partial footprint. | Похоже на частичный след от обуви. |
| OK, looks like we got some partial results. | Кажется, есть частичный результат. |
| I noticed a... partial number on a piece. | Я заметила... частичный номер. |
| That's a partial palm print. | Это частичный отпечаток ладони. |
| Got a partial shoe impression. | Есть частичный отпечаток обуви. |
| Also a bloody partial print. | А еще частичный кровавый отпечаток пальца. |
| There was a partial print left in the book. | В книге обнаружен частичный отпечаток. |
| It's a partial vacuum inside. | Это частичный вакуум внутри. |
| information centres (partial list) | выпускают информационные материалы (частичный перечень) |
| Perhaps it is a partial answer. | Возможно это лишь частичный ответ. |
| The manufacturer claimed partial payment. | Производитель потребовал осуществить частичный платеж. |
| These partial withdrawals are not acceptable. | Этот частичный отвод является неприемлемым. |