Английский - русский
Перевод слова Partial
Вариант перевода Частичный

Примеры в контексте "Partial - Частичный"

Примеры: Partial - Частичный
It can cause partial paralysis, among other things. Она может вызывать частичный паралич, кроме всего прочего.
I got my hands on a partial list of questions you'll be asked. Я достал частичный список вопросов, которые могут задать.
CSU pulled off a partial print, but it's not enough to run against the database. Криминалисты сняли частичный отпечаток, но этого мало, чтобы прогнать его по базе.
Castle, I think there's a partial print on it. Касл, я думаю на нём есть частичный отпечаток.
This is a partial print from the transformer explosions. Это частичный отпечаток с трансформаторного взрывателя.
There are two ways to institutionalise these measures into a legal instrument: the comprehensive and the partial approach. Есть два способа институционализации этих мер в юридическом документе: всеобъемлющий и частичный подход.
But most States' assurances are restrictive, partial and qualified. Но гарантии большинства государств носят ограничительный, частичный и обусловленный характер.
For that reason, a partial ban was unacceptable to the United States and many other countries. По этой причине для Соединенных Штатов и многих других стран частичный запрет является неприемлемым.
According to the submitting State, it was a partial submission. Как указало это государство, поданное представление имеет частичный характер.
Changes cannot be partial or superficial and must not merely satisfy the hegemonistic ambitions of a few. Изменения не могут носить частичный или поверхностный характер, или удовлетворять притязания некоторых государств на гегемонию.
Nevertheless, in spite of that only partial success, we have achieved a lot. Тем не менее, несмотря на лишь частичный успех наших действий, мы добились многого.
Such de facto regimes are treated as partial subjects of international law. Такие режимы де-факто рассматриваются как частичный субъект международного права.
12 November 2003 (partial reply) 12 ноября 2003 года (частичный ответ)
Given the limited period that they serve on the Council, their involvement can only be partial and temporary. С учетом ограниченного периода их работы в Совете участие непостоянных членов может носить лишь частичный и временный характер.
This partial nature reserve area is protected and controlled, fishing is not allowed and only small boats can approach the beach. Этот частичный заповедник защищен и контролируется, рыболовство не разрешено и только небольшие лодки могут причаливать к берегу.
In 1985, a federal court took partial control of the Kansas City, Missouri School District (KCMSD). В 1985 году, федеральный суд принял частичный контроль над Канзас-Сити, школьный округ (KCMSD).
Quinn exhibits signs of PTSD and partial paralysis. У Куинна отмечаются признаки ПТСР и частичный паралич.
The holotype is IVPP V-2776, a partial skull and skeleton. Голотипом IVPP V-2776 является частичный череп и скелет.
JPE - is a partial evaluator for Java programs. JPE - это частичный вычислитель Java програм.
Recently I was given a partial player Ario translated into Russian. Недавно мною был сделан частичный перевод плеера Ario на русский язык.
Every progress of the whole must be preceded by a partial weakening. Каждому прогрессу в целом должен предшествовать частичный регресс.
Not all asymmetric relations are strict partial orders. Не все асимметричные отношения представляют строгий частичный порядок.
It is a partial remake of the British show, also named Mad Dogs, that aired from 2011 to 2013. Это частичный римейк британского шоу, также названного Mad Dogs, которое транслировалось с 2011 по 2013 год.
The Russian military department made a partial renovation of the palace. Российское военное ведомство произвело частичный ремонт дворца.
A partial list was published in 1974 by I. M. Kaplinskaya. Частичный список опубликовала в 1974 И. М. Каплинская.