Partial immunity can be granted in bribery cases. |
В рамках рассмотрения дел, связанных со взяточничеством, может быть предоставлен частичный иммунитет. |
Partial on the priest's watch is still unidentified. |
Частичный с часов священника не опознан. |
21 and 31 October 2008 Partial reply. |
21 и 31 октября 2008 года Частичный ответ. |
17 March 2009 Partial reply received. |
17 марта 2009 года Получен частичный ответ. |
Trade liberalization has been limited or partial, not only with respect to low technology products with export potential to developing countries, such as agricultural products, textiles, clothing, leather and footwear, but also with respect to some capital-intensive and higher technology products. |
Либерализация торговли носила ограниченный или частичный характер не только с точки зрения низкотехнологичной продукции развивающихся стран, имеющей экспортный потенциал, такой, как сельскохозяйственная продукция, текстильные изделия, одежда, кожаные изделия и обувь, но и с точки зрения некоторых капиталоемких и более высокотехнологичных изделий. |
Partial print, generic block handwriting. |
Частичный отпечаток, написано печатными буквами. |
Partial plate three blocks from the club. |
Частичный номерной знак в трёх кварталах от клуба. |
Partial coverage is only a waste of resources. |
Частичный охват может вести лишь к разбазариванию ресурсов. |
Partial at least, starting from the left side lateral incisor. |
По крайней мере частичный, начиная с левого бокового резца. |
17 March 2009 Partial reply received (cooperative but incomplete information) |
17 марта 2009 года: частичный ответ (сотрудничество осуществляется, но информация является неполной) |
(i) Partial or complete refusal to deal on an enterprise's customary commercial terms |
і) Частичный или полный отказ вести дела на обычных коммерческих условиях предприятия |
Partial translation of the revised guidance document on stationary sources Stage-3 inventory review, Copenhagen, June 2013 |
Частичный перевод пересмотренного руководящего документа по стационарным источникам при проведении третьего этапа обзора кадастров выбросов, Копенгаген, июнь 2013 года |
13 January 2009 Partial reply (response incomplete with regard to paras. 8, 9 and 11). |
13 января 2009 года: частичный ответ (неполные ответы в отношении пунктов 8, 9 и 11). |
Partial progress has been made for most of the rest, while no genuine action has been taken in a couple of instances. |
В реализации большинства остальных мер был достигнут частичный прогресс, а в паре случаев никаких реальных действий предпринято не было. |
25 February 2008 Partial reply (responses to paragraphs 12 and 13 incomplete; response to paragraph 18 unsatisfactory). |
Частичный ответ (на пункты 12 и 13 даны неполные ответы; на пункт 18 - неудовлетворительный ответ). |
Partial print there, and there. |
Частичный отпечаток здесь, и здесь. |
5 March 2003 (Partial reply.) |
5 марта 2003 года: частичный ответ. |
Partial dismantling of the E building office tower (floors 4 through 10) |
Частичный демонтаж башенного корпуса здания Е (с 4 по 10 этажи) |
"Partial response" denotes a reply providing some information, or where additional details have been sought (20 per cent). |
"Частичный ответ" означает ответ, который содержит некоторую информацию или который представляется в ответ на просьбу об указании дополнительных подробностей (20%). |
16 July 2008 Partial reply (response incomplete with regard to paragraph 8 as regards the National Police Commission complaints procedure and paragraph 10 as regards the implementation of the recommendations made by the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in 1999). |
16 июля 2008 года: частичный ответ (неполный в отношении пункта 8 (процедура рассмотрения жалоб Национальной полицейской комиссией) и в отношении пункта 10 (осуществление рекомендаций Рабочей группы Организации Объединенных Наций по насильственным и недобровольным исчезновениям от 1999 года)). |
24 (Partial flow) (full flow) |
24 (частичный расход) (полный расход) |
Partial revision of the Asylum Act and comprehensive |
Частичный пересмотр Закона об убежище и полный пересмотр |
14 July 2009 Partial reply (para. 12: satisfactory in parts, incomplete in others; para. 13: satisfactory in parts, incomplete in others; paras. 14, 16 and 26: replies are incomplete). |
14 июля 2009 года: частичный ответ (пункт 12: ответы частично удовлетворительные, частично неполные; пункт 13: ответы частично удовлетворительные, частично неполные; пункты 14, 16 и 26: ответы неполные). |
Partial heel mark on her blouse, not identifiable. |
Частичный отпечаток пятки на её блузке, не опознан |
Partial translation and preparation of a consolidated version of the Partial translation and consolidated version of the revised Guidance document on stationary sources |
Частичный перевод и подготовка сводного варианта Частичного перевода и сводного варианта пересмотренного руководящего документа по стационарным источникам |