At least a partial signal was transmitted from Voyager. |
Как минимум, часть сигнала была передана с "Вояджера". |
Sweden still has a partial payment outstanding for 2005. |
Швеция еще не произвела часть выплат, причитающихся за 2005 год. |
Our picture of it is only partial. |
Картина, которую мы видим, - только часть. |
Recommendation 4, in which the Joint Inspection Unit calls for contracts of shorter duration, received partial support from organizations. |
Часть организаций поддержала рекомендацию 4, в которой Объединенная инспекционная группа призывает сократить продолжительность срока действия контрактов. |
It's a partial address from her social security check. |
Это часть адреса с ее чека из соцслужбы. |
BAROSKY: Witness got a partial plate on the white Mercedes. |
Свидетель видел часть номера на белом Мерседесе. |
Witness saw a blue sedan leaving the scene, gave us a partial plate; BOLO is out wide. |
Свидетель видел синий седан, уезжающий с места преступления, назвал нам часть номера, подали в розыск. |
And we get a partial on the license plate. |
А у нас появляется часть автомобильного номера. |
Now, getting the partial sword from Arthur won't be easy. |
И теперь забрать часть меча у Артура - не самая легкая задача. |
The perps wore ski masks, but we got a partial plate. |
На похитителях были лыжные маски, но у нас есть часть номера фургона. |
We scrubbed the video, and we got a partial plate. |
Мы подчистили видео, и теперь у нас есть часть номерного знака. |
Witness gave us a partial plate on the kidnapper's car. |
Свидетели дали нам часть номера машины похитителей. |
If the player's rake contribution is less than €0.50, then the player is awarded with partial VIP-points. |
Если вклад игрока в рейк меньше чем 0.50 €, то игроку предоставляется часть VIP баллов. |
I got a partial plate, Which gets us a list of about 2,000 vehicles. |
Я получил часть номера, это дает нам список из 2х тысяч автомобилей. |
They tried to corrupt the data on the shop's computer, but I was able to recover a partial file from their server. |
Они пытались уничтожить данные с магазинного компьютера, но я восстановила часть файла с сервера. |
So, partial plates from the shooter's SUV came back with a couple matches. |
Часть номера внедорожника стрелка дало парочку совпадений. |
A partial registration of a dark-coloured saloon. |
Часть регистрационного номера, темный седан. |
A reply containing a partial answer to the problems was received on 30 September 1994. |
Письмо с ответами на часть заданных им вопросов было получено 30 сентября 1994 года. |
The Mission is aware that it receives only partial information concerning extrajudicial executions. |
Миссия отдает себе отчет в том, что она получает лишь часть информации, касающейся казней без судебного разбирательства. |
Ziva got a partial plate and gave a pretty good description of the sedan. |
Зива запомнила часть номера и дала очень подробное описание седана. |
A list of available partial emission factors was presented. |
Участникам был представлен перечень известных факторов, обусловливающих часть выбросов. |
Subject to obtaining at least partial extrabudgetary support, a seminar related to trade in services will be organized. |
Если удастся изыскать хотя бы часть средств из внебюджетных источников, будет организован семинар, посвященный торговле услугами. |
The report focuses on 2008 and 2009, and includes partial information for 2010 where data are available. |
В докладе приводятся данные в основном за 2008 и 2009 годы, а при наличии сведений - также за часть 2010 года. |
We are offering you partial ownership in his company. |
Вы получите во владение часть его компании. |
If the partial code I've discovered is a snapshot of his work... |
Если часть кода, что я нашел, - его работа... |