Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Раздел

Примеры в контексте "Paragraph - Раздел"

Примеры: Paragraph - Раздел
This section starts with paragraph 39. Этот раздел открывается пунктом 39 доклада.
This division, as the paragraph states, is not only military but also ethnic. Этот раздел, как говорится в данном пункте, является не только военным, но и этническим.
The requested State Party fulfilling its obligation under paragraph 5 of this article shall not be entitled to sharing. Запрашиваемое Государство - участник при выполнении своих обязательств согласно пункту 5 настоящей статьи не имеет права на раздел имущества.
This section starts at paragraph 63. Этот раздел начинается с пункта 63.
The first section of this document focuses on the discussion of the report of the interregional workshop mentioned in paragraph 4 above. Первый раздел этого документа сосредоточен на обсуждении доклада межрегионального рабочего совещания, упомянутого в пункте 4 выше.
This section would identify potential concrete projects based on the actions and strategies identified in paragraph 19 above. Этот раздел можно было бы посвятить потенциальным конкретным проектам, разработанным на основе действий и стратегий, указанных в пункте 19 выше.
A new first paragraph will be added to the section on principal areas of concern. В раздел об основных проблемных областях будет добавлен новый первый пункт.
The CHAIRMAN suggested shortening the paragraph by inserting the last two sentences in the section on the principal subjects of concern. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает сократить этот пункт, включив два последних предложения в раздел, относящийся к основным вопросам, вызывающим озабоченность.
Section 5.4.1.4 was deleted and replaced by a paragraph in 5.4.1.1.4 specifying the sequence of the information. Раздел 5.4.1.4 был исключен и заменен текстом из пункта 5.4.1.1.4, в котором уточняется последовательность указания элементов информации.
Move paragraph 88 to the first section of a proposed new section on common elements for all Parties. Перенести пункт 88 в первый раздел предлагаемого нового раздела, касающегося общих элементов для всех Сторон.
On the implementation of the requirement of article 6, paragraph 11, see section H of this chapter below. По вопросам осуществления требований статьи 6, параграф 11, см. ниже раздел Н данной главы.
Mr. O'Flaherty said that many elements of the suggested new paragraph could indeed be integrated into the section on the media. Г-н О'Флаэрти говорит, что многие элементы предлагаемого нового пункта могут быть включены в раздел, посвященный средствам массовой информации.
Eitan Felner, independent expert, proposed that a paragraph be added to this section specifically dealing with corruption. Эйтан Фельнер, независимый эксперт, предложил включить в этот раздел дополнительный пункт, специально посвященный коррупции.
The National Human Rights Commission of Azerbaijan proposed the inclusion of a separate paragraph on children here. Национальная комиссия по правам человека Азербайджана предложила включить в данный раздел отдельный пункт, посвященный детям.
The third section on the status of the Convention now included paragraph 24. В третий раздел о состоянии Конвенции теперь включен пункт 24.
The budget of the Ministry of Health includes a special section on family planning, as noted under paragraph 12 above. Бюджет Министерства здравоохранения содержит специальный раздел по планированию семьи, как отмечалось в пункте 12 выше.
Copies of those cases were sent to the Government of India (see section on Bhutan, paragraph 101). Копии сообщений об этих случаях были направлены правительству Индии (см. раздел, касающийся Бутана, пункт 101).
According to the Roommate Agreement, paragraph nine, subsection B, В соответствии с соседским соглашением, параграф 9, раздел Б,
Move this paragraph to section IV and reformulate it as follows: Перенести этот пункт в раздел IV и переформулировать его следующим образом:
It is again proposed adding a paragraph to Section 1.1.5 to read: Вновь предлагается включить в раздел 1.1.5 абзац следующего содержания:
The placing of the proposed additional paragraph in Section 1.1.5 would be a general solution for all references to standards, wherever they appear in the RID/ADR/ADN. Включение предложенного дополнительного пункта в раздел 1.1.5 позволит в целом решить вопрос о всех ссылках на стандарты, содержащихся в МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ.
This section presents an update on the steps taken on the two recommendations regarding items (a) and (e) in paragraph 1 above. Настоящий раздел содержит обновленную информацию о мерах, принятых для выполнения этих двух рекомендаций относительно подпунктов а и е пункта 1 выше.
The approach suggested in paragraph 11, section 3, below, would provide flexibility in programming and enable more efficient utilization of resources available to UNV. Подход, предлагаемый в пункте 11, раздел 3, ниже, мог бы обеспечить гибкость в процессе программирования и позволить более эффективно использовать ресурсы, имеющиеся для деятельности ДООН.
Mr. WOLFRUM noted that paragraph 6 appeared in the section of the draft report entitled "Factors and difficulties impeding the implementation of the Convention". Г-н ВОЛЬФРУМ отмечает, что пункт 6 включен в раздел проекта доклада, озаглавленный "Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции".
That the following new paragraph should be added to subsection 1.1.4 (Applicability of other regulations): Дополнить раздел 1.1.4 (Применение других правил) новым пунктом следующего содержания: