Английский - русский
Перевод слова Painful
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Painful - Больно"

Примеры: Painful - Больно
That must be very painful for you; the betrayal. Тебе должно быть очень больно, это предательство.
Even sitting and sleeping will be painful. Даже сидеть и спать будет больно.
It was painful at first, but I have made my peace. Сначала было больно, но потом я успокоилась.
I know how painful it can be to think about the past. Я знаю, как больно думать о прошлом.
You said I should follow it no matter how painful. Говорил, что я должен следовать его зову, как бы небыло больно.
'Cause it looked really painful last night. Мне показалось, что вчера вам было очень больно.
Maybe because it's too painful to even imagine. Может, потому что даже представлять это - слишком больно.
It's painful for her not to express that. И ей очень больно это скрывать.
He says it'll be very painful only for a week. Он сказал, что будет очень больно неделю.
He was only able to crawl, as standing with his chained legs was painful. Он мог только ползать, так как ему было больно стоять на связанных ногах.
it was painful when I was under an illusion. мне было больно, когда я находилась в плену иллюзий.
At one time I worked for him, and as painful as it is to admit, he saved my life. Однажды, когда я работал на него, как ни больно это признавать, он спас мне жизнь.
This is going to be very, very painful. Это будет очень, очень больно.
Well, this one's from a guy I'm no longer with, So it's painful to even look at. Ну, оно от парня, с которым мы больше не вместе, так больно даже смотреть на него.
Of course it'll be painful, but she's already in so much agony, stuck in a prison of his kindness. Конечно, будет больно, но она и так вся в муках, застряла за решёткой его доброты.
"Living with this secret is too painful." "Жить с таким секретом слишком больно"
because to lose this would be really painful. потому что потерять такое было бы очень больно.
It's painful, isn't it? Это больно, не так ли?
Mr. de Winter, however painful it may be, I have to ask you a very personal question. Мистер де Винтер, как ни больно это может быть, но я должен задать вам личный вопрос.
It's too painful and too frustrating. Это слишком больно и слишком сложно.
You can't imagine how painful it is to hear from the one I love... Ты не представляешь, как больно слышать такие вещи от человека, которого любишь...
And when they say labor's painful, they're not kidding. И когда говорят, что схватки это больно, это не шутка.
He liked to sit on her lap because he said that it was painful for him to lie in his own bed. Он любил сидеть у нее на коленях, так как он говорил, что ему больно лежать в своей постели.
And it was obviously a very difficult time - really painful. И очевидно, это было очень тяжёлое для нас время - было очень больно.
It got really painful as I thought about you so I drank a little. Как подумаю о тебе, так больно становится, вот я и выпил.