He raises the painful question of the difficulty of love. |
И которая задаёт болезненный вопрос о сложности любви. |
Yes, a very nasty, painful splinter. |
Да, очень противный, болезненный осколок. |
It's painful, it's dangerous, and it's totally illegal. |
Он болезненный, опасный и абсолютно незаконный. |
It is, by far, less merciful, more traumatic and painful. |
Это, безусловно, менее милосердно, более травмирующий и болезненный. |
Dr. Hart, you have just come through a-a very painful breakup. |
Доктор Харт, ты только что пережила очень болезненный разрыв. |
Writing about Katja is my way of letting go of that painful time in my life. |
Писать о Кате это мой способ отпустить этот болезненный момент в моей жизни. |
The first shock is recorded as very painful. |
Первый удар был зарегистрирован как очень болезненный. |
A painful incident for her country had occurred the previous day when a Mapuche community member had died in one such conflict. |
Накануне произошел болезненный для ее страны инцидент, когда в ходе такого конфликта погиб представитель общины мапуче. |
It has been an arduous and painful process, but a necessary one. |
Это был трудный и болезненный, но необходимый процесс. |
For Poland, the difficult and painful period of our history belongs to the past. |
Трудный и болезненный период в истории Польши остался в прошлом. |
This has been a long, painful and tough period for the innocent Cuban people. |
Это длительный, болезненный и сложный период для ни в чем не повинного кубинского народа. |
Reform was a painful process, and Bahrain was a small country with limited resources. |
Реформа - это болезненный процесс, а Бахрейн представляет собой малую страну с ограниченными ресурсами. |
My small country has made the painful transformation from colonialism to independent democracy in 25 short years. |
Моя маленькая страна совершила болезненный переход от колониализма к независимой демократии всего лишь за 25 лет. |
It requires a sense of social responsibility that accompanies and cushions the painful process of modernization. |
Для этого требуется чувство социальной ответственности, сопровождающее и смягчающее болезненный процесс модернизации. |
You couldn't have picked a more painful way to hurt me. |
Ты не могла бы выбрать более болезненный способ сделать мне больно. |
Obligatory consultation with independent and informed people may be annoying, but it can avert misunderstandings and accelerate the painful process of correcting blunders. |
Обязательные консультации с независимыми и информированными людьми могут вызывать досаду, но они могут предотвратить непонимание и ускорить болезненный процесс исправления ошибок. |
But this is the most painful way out, and it generates intense social and political instability. |
Но это самый болезненный выход, и он порождает напряженную социальную и политическую нестабильность. |
This is obviously an incredibly painful experience. |
Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт. |
Next week, that man is going to get a painful lesson in humility. |
На следующей неделе, этот человек получит болезненный урок смирения. |
The United Nations experience in Bosnia was one of the most difficult and painful in our history. |
За всю нашу историю трудно найти более тяжелый и болезненный опыт, чем тот, который приобрела Организация Объединенных Наций в Боснии. |
You are now going to fulfill the most painful act of love that has ever been performed. |
Теперь вы собираетесь выполнить самый болезненный акт любви, которая никогда не был выполнен. |
It's a very painful moment when we realize we no longer make the weather. |
Это такой болезненный момент, когда мы осознаём что больше ни на что не влияем. |
Arsenic takes time and is very painful. |
Мышьяку нужно время, он очень болезненный. |
My lesson was painful to do everything to get away from you. |
Мой болезненный урок состоит в том, чтобы держаться подальше от тебя, дружище. |
There has to be quicker, less painful ways to kill yourself. |
Должен быть более быстрый и менее болезненный способ убить себя. |