Английский - русский
Перевод слова Painful
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Painful - Больно"

Примеры: Painful - Больно
As painful as this is, I want to catch the man that took my father away from me. Как бы больно ни было, я хочу найти того, кто отнял у меня отца.
Do you know how painful that must have been for him? Ты представляешь как это должно быть больно для него?
However much you expect it, it's still painful when it arrives. Неважно, как долго мы ждали, все равно узнать будет больно.
If being in this wedding is too painful... Если тебе так больно быть на этой свадьбе -
Though painful to hear, George had to admit, at least this excuse was original. И как это не больно слышать, Джордж должен был признать, что на этот раз причина была серьёзная.
It's certainly surprising, it's probably painful Это удивительно, но вероятно также и больно.
It is painful not to be able to advance hopes for the immediate future when we are overwhelmed by the present emergency. Как ни больно это признавать, но невозможно воплощать в жизнь надежды на ближайшее будущее, когда ты просто обескуражен нынешней тяжелейшей ситуацией.
I find it very painful that anyone would suggest I'm capable of being unfaithful to my husband, whom I love dearly. Для меня мучительно больно, что кто-то мог подумать что я могла изменить своему мужу, которого очень люблю.
I know how painful it must be, and I don't want to make it worse. Представляю, как тебе больно, и я не хочу сделать все еще хуже.
But overall, Michael, was it painful? Но в целом, Майкл, это было больно?
If you mean it's going to be painful, just say so. Если вы имеете в виду, что будет больно, так и скажите.
And, no matter what happens, no matter how painful it is, we must go on living like humans. И что бы ни случилось, как бы больно ни было, мы должны жить и оставаться людьми.
It was painful, but eventually, things worked out for Yvonne and me, and they're going to work out for you and Noah too. Это было больно, но в конце концов, все получилось для Ивон и меня, и они собираются, чтобы позаниматься для вас и Ноя тоже.
She squeezed me until the pressure on my nose was extremely painful crammed some pieces of cake into my pockets... and a purse, which she put into my hand. Она обхватила меня и с такой силой прижала, что очень больно придавила мне нос, рассовала пирожные по моим карманам, а также и кошелек, который сунула мне в руку.
Don't you think it's painful for the little fish? Ты не думал что рыбке больно?
As painful as it is to say, your wife took part in an attack she was sent to prevent, and she died in the same attack. Больно это говорить, но твоя жена участвовала в атаке, которую была послана предотвратить, там же она и погибла.
The fact is that it will be painful, and you are just a bonus Дело в том, что это будет больно, а ты просто бонус.
What if it weren't so painful anymore, to think of him? Что, если бы было не так больно думать о нем?
It was painful, for sure, but ultimately, I think it was worth it. Конечно, это было больно, но, в конечном счете, оно того стоило.
Rubin notes, it was painful not to share all of the material that we had, but we felt it would be too much. Рубин же отметил, что «это было больно - не разделить все материалы, которые у нас были, но мы чувствовали, что их было бы слишком много.
I know, but I just, from now on, want to be the kind of person that tells the truth when they're in a relationship, even when it's painful. Я знаю, но просто теперь я хочу быть человеком, который говорит правду, когда находится в отношениях, даже если это больно.
Is it because you think it would be too painful? Это потому, что ты думаешь, что это было бы слишком больно?
I'll do as you say, but it'll be painful. Я сделаю как скажешь, но я сделаю тебе больно.
Not because I could have done any more, but because I know how painful it gets to be locked into that private world. Не за то, что я мог сделать еще что-то, а потому что знал, как больно быть запертым... в своем собственном мирке.
Maybe she has to tell herself it's about politics because it's too painful to admit that she still loves him after everything that happened. Возможно, она только прикрывается политикой, потому что слишком больно признать, что она любит его после всего случившегося.