Английский - русский
Перевод слова Painful
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Painful - Больно"

Примеры: Painful - Больно
Henry, breaking someone's heart is painful, but it doesn't make you a criminal. Генри, разбивать чье-то сердце больно, но это не делает тебя преступником.
It's still very painful, Dr. den Haag. Все еще очень больно, доктор Дэн Хаг.
If it were real, that would have been agonizingly painful. Если бы он был настоящий, мне было бы ужасно больно.
I feel like I must hear every detail, although it will be painful to hear it. Думаю, мне следует услышать все подробности, как бы больно это ни было.
It is tragic and painful to witness the continued cycle of violence and carnage and the massive destruction of property in the Middle East. Трагично и больно наблюдать за продолжением цикла насилия и бойни и широкомасштабным уничтожением материальных ценностей на Ближнем Востоке.
As painful as it may seem, it would be far better to start bringing fundamentals in line now. Как бы это ни было больно, будет гораздо лучше начать приводить фундаментальные показатели в норму уже сегодня.
If you start to strangle me, don't stop, because it is so painful afterward. Если начнёшь душить меня, то не останавливайся, потому что потом очень больно».
It's painful when any actor's storyline ends on the show. Больно, когда сюжетная линия какого-нибудь актёра заканчивается.
"It must have been very painful," says Gilbert. "Это должно быть очень больно", говорит Гилберт.
It was very painful and very expensive. Это было очень больно и весьма дорогостояще».
Where the original is depressing and very painful, this is rather intense. Где оригинал тяжело и очень больно, это довольно интенсивно.
I don't know... it was too painful. Не знаю... мне было так больно.
And by painful, I mean shameful. И под больно я имею в виду стыдно.
I hear it's super painful to take off. Говорят, снимать ее очень больно.
I mean... she even had to drop out of art school because it was too painful to draw. Я имею в виду... ей даже пришлось отказаться художественной школы, потому что ей было слишком больно рисовать.
I am not accustomed to the fact that I got so painful magnifying glass on rye. Я не привык к тому, что меня так больно лупят по роже.
You can imagine then how painful it was when I learned that the name of my betrayer is... Ты можешь представить как мне было больно узнать имя моего предателя...
Because being around you is too... (Sighs) It's too painful. Быть рядом с тобой это... слишком больно.
Look, I know this is painful... Слушай, я знаю, что это больно...
Was the first time painful?] Это было больно в первый раз?]
It was painful, but not as painful as what I had to endure later that night. Это было больно, но не настолько больно по сравнению с тем, что мне пришлось пережить позже этим же вечером.
I can either make this painful... or quite painful. Я могу сделать тебе больно... или очень больно.
What happens next, it can either be painful or severely painful. Что случится затем, может быть или больно или мучительно больно.
The dentures, for whatever reason, are painful. Носить вставную челюсть, не знаю почему, довольно больно.
I can't comprehend how painful this must be. Даже не представляю, как тебе больно.