Английский - русский
Перевод слова Painful
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Painful - Больно"

Примеры: Painful - Больно
Painful as it was, I knew it was the only way I could protect us both. Как бы больно мне не было, я понимала, только так мы оба будем в безопасности.
Painful to you or not, it has to come out. Больно вам будет или нет, но вы должны это узнать.
THAT'S VERY PAINFUL TO ME, YOU KNOW. Это очень больно для меня, ты же знаешь.
(chuckles) Painful as it is, I've come to accept that I shall never pass through that spa's gold door Как бы больно это ни было, я принял тот факт что никогда не пройду через золотую дверь спа-салона.
IT'S JUST TOO PAINFUL FOR HIM TO FACE. Ему слишком больно это видеть. Что?
No matter how painful? И неважно, насколько это больно?
This looks very painful... Джентельмены... Да, это очень больно.
It is very painful. Ты как, Луи? - Очень больно.
It was not painful? Больно не было? О, нет.
AND I'M NOT TELLING YOU THAT IT ISN'T PAINFUL. ALTHOUGH IT SEEMS I'VE FORGOTTEN THAT. И я не скажу тебе, что это не больно, хотя, кажется, про это я уже и позабыла.
It's so painful. Stop it! Так больно. Прекрати!
Which is insanely painful. И это безумно больно.
Painful, but you avoided the major arteries. Ему было ужасно больно, но Вы не задели жизненно важных артерий.
However painful it is. Как бы это ни было больно.
It wasn't painful. Это произошло мгновенно, ей не было больно.
It's a very painful procedure. Предупреждаю, будет больно.
Isn't that, like, super painful? Это разве не очень-очень больно?
Isn't that painful? Это, наверное, больно?
That was very painful. Это было очень больно.
Why continue to make it painful? Но зачем продолжать делать больно?
It's painful, I imagine. Это больно, я представляю.
I feel bad and very painful. Мне плохо и очень больно.
This is painful to watch, man. Больно смотреть, чувак.
It's got to be so painful. Должно быть это так больно.
It was really painful. Это правда очень больно!