Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихом океане

Примеры в контексте "Pacific - Тихом океане"

Примеры: Pacific - Тихом океане
Small island States such as those in the Pacific are constrained in their opportunity and ability to scale up comprehensive responses. Малые островные государства, такие как страны, расположенные в Тихом океане, ограничены в своих возможностях и способности разрабатывать более всеобъемлющие ответные меры.
Chief Negotiator for Canada for the Pacific Salmon Treaty, 1998-99 Глава делегации Канады на переговорах о заключении договора о промысле лосося в Тихом океане, 1998 - 1999 годы
However, the global economic slump combined with strong competition from other struggling Pacific tourist destinations kept the industry depressed. Однако глобальный экономический спад в сочетании с сильной конкуренцией со стороны других сталкивающихся с трудностями туристских центров в Тихом океане привели к тому, что эта отрасль находится в застойном состоянии.
Some representatives pointed to the need to improve inter-island shipping services, particularly in the Pacific, to make them more regular and predictable. Некоторые представители отметили необходимость улучшения межостровных морских перевозок, особенно в Тихом океане, с тем чтобы они стали более регулярными и предсказуемыми.
Speakers from Mauritius and Barbados provided insights into some of the particularly important issues arising for small island developing States in the Pacific and in the Caribbean. Ораторы из Маврикия и Барбадоса представили анализ некоторых из наиболее важных проблем, возникающих у малых островных развивающихся государств в Тихом океане и Карибском бассейне.
In the summer of '44, it was over 100 degrees every day in the Pacific. Летом 44-го на Тихом океане каждый день стояла жара под 40.
Three radio stations, TVstations, an island in the Pacific. Anyway, everything. Три радио-станции, телеканалы, остров в Тихом Океане.
He may have made it to one of the Pacific islands. Он мог приземлиться на острове в Тихом океане.
On 4 May 1964 Halibut departed Pearl Harbor for the last Regulus missile patrol to be made by a submarine in the Pacific. 4 мая 1964 года «Хэлибат» отбыла из Перл-Харбора в последнее на Тихом океане подводное ракетное патрулирование.
The similar, but larger, genus Leucothea is abundant on the Pacific coast. Похожий, но более крупный Leucothea встречается в Тихом океане.
The Empire of Japan's attack on Pearl Harbor, on 8 December 1941 (Fiji time), marked the beginning of the Pacific War. Нападение Японии на Перл-Харбор 8 декабря 1941 года (по времени Фиджи) ознаменовало начало войны в Тихом океане.
All of these threats have occurred or will imminently occur in the Pacific. Все эти угрозы либо уже существуют в Тихом океане, либо неизбежно возникнут в этом регионе.
The Marine Sector Working Group of the Council of Regional Organisations in the Pacific was tasked with developing a regional ocean policy, which was subsequently endorsed in 2002 by the thirty-third Pacific Islands Forum. Рабочей группе по морскому сектору Совета региональных организаций в Тихом океане было поручено разработать региональную океаническую политику, которая была впоследствии одобрена в 2002 году на тридцать третьем Форуме тихоокеанских островов.
The establishment in 1971 of the Pacific Islands Forum, of which my country is a founding member, was to a certain extent a response to the concerns of our leaders about nuclear testing in the Pacific. Создание в 1971 году Форума тихоокеанских островов, одним из первоначальных членов которого является моя страна, в определенной мере стало реакцией на озабоченность наших лидеров ядерными испытаниями в Тихом океане.
The forty-first Pacific Islands Forum, held in August 2010, endorsed the Framework for Action on Energy Security in the Pacific, reaffirming its commitment to renewable energy and an energy-efficient future based on achievable and practical and voluntary targets. На сорок первом Форуме тихоокеанских островов, состоявшемся в августе 2010 года, были одобрены рамки действий по энергетической безопасности в Тихом океане, подтверждена приверженность возобновляемой энергии и энергоэффективному будущему на основе достижимых, практичных и добровольных целей.
So naturally, the island of Japan will tilt over with the continent... and sink into the Pacific. И, естественно, Японские острова соскользнут с континета... и утонут в Тихом океане.
Its range appears to be continuous in coastal waters from northern Peru in the Pacific round Tierra del Fuego and up to southern Brazil in the Atlantic. Вид встречается непрерывно вдоль всего побережья от севера Перу в Тихом океане вокруг Огненной Земли до юга Бразилии в Атлантическом.
Okinawa had the highest number of casualties In all the campaigns of the Pacific. По числу потерь бой за Окинаву превзошёл все сражения на Тихом Океане.
But making the Pacific didn't improve our lot. Но в Тихом океане лучше не стало.
The sovereign decision of our close partner France to conduct nuclear-weapon tests in the Pacific has caused concern in Germany and in other countries. Суверенное решение нашего близкого партнера - Франции - провести испытания ядерного оружия в Тихом океане вызвало озабоченность в Германии и в других странах.
By the summer of 1945, however, the war had ended in Europe and was about to end in the Pacific. Однако к лету 1945 года в Европе война закончилась, а на Тихом океане близилась к завершению.
On December 8th, Imperial Headquarters announced that Imperial Japanese forces commenced combat operations against American and British forces in the western Pacific. 8 декабря Имперский Штаб сообщил, что японские Имперские войска начали боевые действия против американских и британских сил в Тихом океане.
For all small island developing States in the Pacific, financing for development has to be linked to the development of the fisheries sector. Финансирование в целях развития всех малых островных развивающихся государств в Тихом океане нужно увязывать с развитием их рыбопромысловой отрасли.
This function is carried out under the guidance of the UNESCO/IOC International Coordination Group for the Tsunami Warning System in the Pacific (ICG/ITSU). Эта функция осуществляется под руководством Международной координационной группы по системе раннего предупреждения о цунами в Тихом океане ЮНЕСКО/МОК (МКГ/ИТСУ).
In addition, the 7MSP Presidency and Vanuatu convened a workshop in May 2007 intended to advance universalisation and implementation of the Convention in the Pacific. Вдобавок председательство СГУ-7 и Вануату организовали в мае 2007 года практикум, призванный продвигать универсализацию и осуществление Конвенции на Тихом океане.