The only nuclear-weapon State to have dismantled, in a transparent manner open to international scrutiny, its nuclear test site in the Pacific (the Pacific testing centre). |
Является единственным обладающим ядерным оружием государством, которое транспарентным и открытым для международного сообщества образом демонтировало свой полигон для проведения ядерных испытаний, расположенный в Тихом океане (Тихоокеанский испытательный центр). |
She later served the Guion Line on the same route and the Canadian Pacific Line in the Pacific. |
Позднее использовался на той же линии компанией «Guion Line», и на Тихом океане - компанией «Canadian Pacific Line». |
The Inter-American Tropical Tuna Commission reported that it was cooperating with the Western and Central Pacific Fisheries Commission to study the condition of bigeye tuna in the Pacific. |
Межамериканская комиссия по тропическому тунцу сообщила, что она сотрудничает с Комиссией по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана в изучении состояния запасов большеглазого тунца в Тихом океане. |
Given that Pacific island economies contribute little to global emissions, the best strategy option for Pacific island countries is to help Pacific fisheries build resilience to those threats. |
Учитывая малую долю островных развивающихся государств в общем объеме мировых выбросов, наиболее оптимальной стратегией для данных государств является содействие повышению соответствующей устойчивости рыбного промысла в Тихом океане. |
This is a location in the Pacific where white shark converge. |
Это место встреч белых акул в Тихом океане. |
During World War II, Whitlock's grandfather served in the Pacific. |
Во время Второй мировой войны, дед Витлока служил на Тихом океане. |
The absence of activity in the Pacific suggests this could be just an exercise. |
Отсутствие активности в Тихом океане говорит о том, что это могут быть учения. |
You did illegal weapons testing in the Pacific and then covered it up. |
Вы проводили незаконные испытания оружия в Тихом океане, а затем скрыли это. |
Small island developing Territories in the Pacific and the Caribbean had still not exercised their right to self-determination. |
Небольшие развивающиеся страны и территории в Тихом океане и в Карибском бассейне еще не осуществляют свое право на самоопределение. |
The resumption of nuclear tests in the Pacific seriously threatened the integrity of the sites. |
Возобновление испытаний ядерного оружия в Тихом океане создает серьезную угрозу разрушения этих островов. |
The stock of bigeye in the Pacific is exploited at a level close to MSY. |
Запасы большеглазого тунца в Тихом океане эксплуатируются в масштабах, близких к МУВ. |
The project covers Pacific island countries, as well as some other developing countries of Asia. |
Этот проект охватывает островные страны, расположенные в Тихом океане, а также некоторые другие развивающиеся страны Азии. |
Leaders express their extreme outrage at the resumption of French nuclear testing in the Pacific. |
Руководители выражают свое крайнее возмущение по поводу возобновления Францией ядерных испытаний в Тихом океане. |
Should France continue its testing in the Pacific, the Forum will review France's status as a post-Forum dialogue partner. |
Если Франция будет продолжать проводить испытания в Тихом океане, то Форум пересмотрит статус Франции как партнера по послефорумному диалогу. |
In the Pacific, for example, the United Nations has been a critical factor in the emergence of independent States. |
В Тихом океане, например, Организация Объединенных Наций была критическим фактором для возникновения независимых государств. |
But we need to say again to France that we condemn its nuclear explosions in the Pacific. |
Однако мы должны вновь заявить Франции о том, что мы осуждаем проводимые ей ядерные взрывы в Тихом океане. |
There is already a subregional body located in the area, the ESCAP Pacific Operations Centre in Vanuatu. |
В этом регионе уже существует субрегиональный орган - Центр оперативной деятельности ЭСКАТО в Тихом океане в Вануату. |
Nuclear testing in the Pacific is not part of our vocabulary. |
В нашей лексике нет такого понятия, как ядерные испытания в Тихом океане. |
And that the United States Pacific Command is directly responsible for a hundred and fifty million square miles. |
И Объединенное командование ВС США на Тихом океане напрямую отвечает за территорию в сто пятьдесят миллионов квадратных миль. |
I saw an island in the Pacific once. |
Однажды я видел остров в Тихом океане. |
The islands of the Pacific are especially vulnerable to the dangers posed by transport of nuclear material. |
Острова в Тихом океане особенно уязвимы перед лицом опасностей, которые представляет перевозка ядерных материалов. |
It is deeply regrettable that these nuclear-test explosions in the Pacific ever took place. |
Вызывает глубокое сожаление тот факт, что эти испытательные ядерные взрывы в Тихом океане вообще имели место. |
The remaining five Territories in the Pacific are American Samoa, Guam, New Caledonia, Pitcairn and Tokelau. |
Остающиеся пять территорий в Тихом океане - это Американское Самоа, Гуам, Новая Каледония, Питкэрн и Токелау. |
At the same time, SOPAC is studying the potential environmental effects of marine mineral development in the Pacific islands. |
В то же время СОПАК занимается изучением потенциальных экологических последствий освоения морских полезных ископаемых на островах в Тихом океане. |
Being from a Pacific island nation, I naturally have particular concerns about our region. |
Как жителя островного государства в Тихом океане меня, естественно, особенно беспокоят проблемы нашего региона. |