| Solomon Islands proposed that UN-Women establish offices in locations within the Pacific small island developing States. | Соломоновы Острова предложили структуре «ООН-женщины» открыть отделения в малых островных развивающихся государствах в Тихом океане. |
| It cannot be doubted that France has engaged in activities that have substantially altered the natural environment of the test sites in the Pacific. | Франция, несомненно, осуществляла деятельность, которая существенно изменила естественную природную среду испытательных полигонов в Тихом океане. |
| In 1962, the first steps of modern decolonization in the Pacific began when New Zealand withdrew from Western Samoa. | Начало современной деколонизации в Тихом океане положил выход Новой Зеландии из Западного Самоа в 1962 году. |
| I was a naval officer in the Pacific. | Я был морским офицером на Тихом океане. |
| The Navajo Code was vital in the victory at Saipan and every major battle in the Pacific. | Код Навахо действовал до победы на Сайпане и всех главных битв в Тихом Океане. |
| So we heard in the Pacific. | Мы слышали об этом в Тихом Океане. |
| The day after, we'll be on the Pacific island, Futuna. | А через день отправимся на остров Футуна в Тихом океане. |
| The situation in the Pacific is nowhere near as bad as some people think. | Положение в Тихом океане далеко не так плохо, как думают некоторые. |
| For too long, our islands of the Pacific have been overlooked. | На протяжении слишком длительного времени о наших островах в Тихом океане попросту забывали. |
| The Pacific bluefin tuna is fully exploited. | Запасы синего тунца в Тихом океане эксплуатируются предельно. |
| However, for the Japanese, this brings to mind the Pacific naval disarmament issue of the early twentieth century. | Между тем японцам в этой связи приходит на память возникшая в начале ХХ века проблема военно-морского разоружения на Тихом океане. |
| No longer can we in the Pacific claim immunity from terrorism. | Мы, расположенные в Тихом океане страны, уже не считаем себя защищенными от терроризма. |
| The other two Eternal cities were Polaria (located in Siberia) and Oceana (in the Pacific). | Остальными двумя городами Вечных стали Полярия (расположенная в Сибири) и Океана (в Тихом океане). |
| Tonga maintains strong regional ties in the Pacific. | Тонга поддерживает тесные региональные связи в Тихом океане. |
| He received a Bronze Star and several other medals during operations in the Pacific. | Он получил «Бронзовую звезду» и несколько других медалей во время операций на Тихом океане. |
| Admiral Chester Nimitz, based at Pearl Harbor, was designated as overall Allied commander in chief for Pacific forces. | Адмирал Честер Нимиц, находившийся в Пёрл-Харборе, был назначен главнокомандующим силами Союзников на Тихом океане. |
| Admiral Chester Nimitz, Allied Commander in Chief of Pacific Forces, replaced Ghormley with Halsey on October 18. | Адмирал Честер Нимиц, главнокомандующий всеми силами Союзников в Тихом океане, сменил Гормли на Хэлси 18 октября. |
| After the outbreak of the American Civil War, Hawaii was concerned with the possibility of attacks by Confederate privateers in the Pacific. | После начала Гражданской войны в США Гавайи были обеспокоены возможностью нападений каперов Конфедерации в Тихом океане. |
| In 1973, he strongly opposed French nuclear tests in the Pacific. | В 1995 году он публично выступил против возобновления французских ядерных испытаний в Тихом океане. |
| Soon afterward the Pacific war ended. | Вскоре война на Тихом океане завершилась. |
| The game is set in the Pacific theater of World War II, off the coast of the Midway Atoll. | Действие игры разворачивается на Тихом океане во время Второй мировой войны возле побережья атолла Мидуэй. |
| Today it serves as the Canadian Naval Headquarters in the Pacific. | В настоящее время она является штабом канадского ВМФ в Тихом океане. |
| Baptista was also involved in the signing of the first (preliminary) peace treaty ending the War of the Pacific. | Он также участвовал в подписании первого (предварительного) мирного договора о завершении войны в Тихом океане. |
| 1995 carried out a successful launch from an offshore platform in the Pacific missile «Zenit-3SL» with American satellites on board. | 1995 г. Осуществлен успешный пуск с морской платформы в Тихом океане ракеты «Зенит-3SL» с американским спутником на борту. |
| In addition, the Allies viewed the eventual outcome of the Pacific War with greatly increased optimism. | Кроме того, Союзники смогли смотреть на окончательный результат войны в Тихом океане с большим оптимизмом. |