| Now, this month-long battle... included some of the fiercest fighting during World War ll in the Pacific... | Эта длившаяся месяц битва была одним из самых жестоких сражений войны на Тихом океане. |
| A large proportion of Pacific tuna is transhipped to Bangkok for canning for the European Union and the United States of America. | Значительная доля выловленного в Тихом океане тунца доставляется в Бангкок для консервирования и дальнейшей отправки в Европейский союз и Соединенные Штаты Америки. |
| Even before the Treaty entered into force, France had already decided to act accordingly, and had dismantled its Pacific test centre. | И даже до вступления Договора в силу Франция сделала из него все выводы, демонтировав Испытательный центр в Тихом океане. |
| By developing new designs, Boyan Slat estimates that half of the Great Pacific Garbage Patch will be gone within 5 years, at minimal costs. | Боян Слат рассчитывает, что благодаря новым технологиям половина мусора в Тихом океане будет собрана с минимальными затратами в течение всего 5 лет. |
| Throughout the Pacific War, Japanese soldiers often feigned injury or surrender in order to lure the approaching American forces before attacking them. | Во время войны на Тихом океане японские солдаты часто притворялись раненными или сдающимися в плен, чтобы заманить американские войска, а затем атаковать их. |
| Strucker moved Hydra's operations to a private island in the Pacific, named Hydra Island. | Он и члены организации переехали на частный остров в Тихом океане, известный как Остров Гидры. |
| In fact, unlike Germany, Japan has never come to terms with its own responsibility for the Pacific War. | Япония, в отличие от Германии, никогда не брала на себя ответственность за войну в Тихом океане. |
| According to Watanabe, the Pacific War boiled down to race, as the US was determined to keep a non-white people down. | Согласно Ванатабе, война в Тихом океане была вызвана расовыми причинами, так как США намеревались удерживать не белое население среди низших слоев населения. |
| 19 is now displayed at the National Museum of the Pacific War in Fredericksburg, Texas. | Сейчас HA-19 находится в экспозиции Национального музея войны на Тихом океане во Фридериксбурге, Техас. |
| He saw action in Europe, and then moved to the Pacific theatre where he worked on breaking Japanese naval codes. | Сначала он был в Европе, после чего на Тихом океане, где работал над расшифровкой японских сообщений. |
| As the War in the Pacific progressed, U.S. Navy submarines and Allied warplanes inflicted increasingly heavy sinkings of Japanese merchant shipping. | Во время войны в Тихом океане американские подводные лодки и самолёты войск антигитлеровской коалиции потопили значительное число японских торговых кораблей. |
| France's efforts in the Pacific can only be enriched by the Caledonian dimension which you will bring to it through the affirmation of your specific identity. | Деятельность Франции в Тихом океане лишь еще больше обогатится благодаря тому каледонскому своеобразию, которое вы привнесете в нее, утвердив свою неповторимую самобытность. |
| Alaska pollock was by far the most important species, constituting about 40 per cent of Pacific catch volume in 1994. | До настоящего времени минтай являлся важнейшим из этих видов, и в 1994 году на него приходилось 40 процентов всего улова в Тихом океане. |
| Localize it - Sinking islands in the Pacific don't make climate change a top-priority in your home town. | Проблема тонущих островов в Тихом океане не выдвинет вопрос об изменении климата в число первоочередных в городе, где вы живете. |
| Many imperial Powers participated in the Pacific over the centuries, dividing the cultures of Melanesia, Micronesia and Polynesia according to aspirations of acquisition and assimilation. | Многие имперские державы, несколько столетий действовавшие в Тихом океане, разделили культуры Меланезии, Микронезии и Полинезии, исходя из соображений, связанных с приобретением территорий и ассимиляции их населения. |
| UNDP/GEF support for work in international waters generated considerable achievements, including the Caspian Sea Convention, the Dnipro Basin Agreement and the Pacific Tuna Treaty. | Поддержка, которую оказывали ПРООН/ГЭФ деятельности по вопросам, касающимся международных вод, позволила добиться значительных результатов, включая заключение Конвенции о Каспийском море, Соглашение по бассейну Днепра и Договора о ловле тунца в Тихом океане. |
| We have an over-regionalized United Nations system that has seen problems grow in the Pacific. | Деятельность системы Организации Объединенных Наций чрезмерно раздроблена по регионам, а в Тихом океане проблемы усиливаются. |
| Her assignment in the Pacific was interrupted by the 1905 Maji-Maji Rebellion in German East Africa, which prompted the German Navy to send Seeadler there. | Служба «Зееадлера» на Тихом океане прервалась восстанием Маджи-Маджи в Германской Восточной Африке, побудившим командование Кайзерлихмарине отправить туда крейсер. |
| I was broke on an island 32,000 miles away... on Matareva in the Pacific. | Я был без гроша на острове за 32.000 миль отсюда... на Матарева в Тихом океане. |
| Country scientists assisted in development of the Pacific Climate Change Assistance Programme (PCAP), approved for funding by the GEF. | Национальные специалисты оказывают содействие в деле разработки Программы помощи в изучении климатических явлений в Тихом океане (ПКАП), утвержденной для финансирования ГЭФ. |
| Geier briefly operated against British shipping in the Pacific before having to put into Hawaii for internment by the then-neutral United States. | «Гейер» краткое время действовал в Тихом океане против британского судоходства, затем ушёл на Гавайи, принадлежащим в то время нейтральным США, где был интернирован. |
| A project proposal is under preparation for bilateral extrabudgetary funding in 1995 to carry out a study on land tenure issues related to tourism development in Pacific island countries. | В настоящее время разрабатывается проектное предложение для финансирования на двусторонней основе за счет внебюджетных средств в 1995 году исследования по вопросам землепользования в связи с развитием туризма в островных странах, расположенных в Тихом океане. |
| We are still not satisfied that all the necessary safeguards have been put in place to prevent leakage from other test sites in the Pacific. | Мы по-прежнему не удовлетворены тем, что до сих пор приняты далеко не все необходимые гарантийные меры в отношении предотвращения утечек с других испытательных полигонов в Тихом океане. |
| Territories - many of them small islands in the Caribbean and the Pacific - remained, but they, too, required consistent attention. | В настоящее время в мире осталось всего лишь 17 несамоуправляющихся территорий, большинство из которых составляют мелкие острова в Карибском бассейне и Тихом океане, однако и они требуют к себе постоянного внимания. |
| The Government had never had contractual or legal responsibility for the operation of asylum-seeker facilities on the island of Nauru in the Pacific. | Правительство никогда не несло договорной или юридической ответственности за деятельность центров по приему лиц, обращающихся с просьбой о предоставлении убежища, на острове Науру в Тихом океане. |