Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихом океане

Примеры в контексте "Pacific - Тихом океане"

Примеры: Pacific - Тихом океане
There were seven American aircraft carriers at the beginning of the hostilities, although only three of them were operating in the Pacific. К моменту начала войны на Тихом океане американский флот имел 7 эскадренных и 1 эскортный авианосец, из них три находились на Тихом океане.
What time is it there... in the Pacific? А который сейчас час в Тихом океане?
How does it feel to set back our footprint in the Pacific by a decade? Каково знать, что ты задержал нашу экспансию в Тихом океане на десять лет?
Panama protested the ruling and the Chief Justice of the Supreme Court of the United States Edward Douglass White issued the "White Ruling" in 1914, which reaffirmed the territory on the Pacific was to be ceded to Costa Rica. Панама заявила протест, а председатель Верховного суда Соединенных Штатов Эдвард Дуглас Уайт опубликовал «Белое правило» в 1914 году, в котором подтвердил, что территория на Тихом океане должна быть передана Коста-Рике.
The biggest clashes took place in Chinandega, Granada, León, Managua, Masaya, and Rivas in the Pacific, as well as Estelí and Matagalpa in the north. Самые большие столкновения произошли в Чинандеге, Гранаде, Леоне, Манагуа, Масае и Ривасе в Тихом океане, а также в Эстели и Матагальпе на севере.
In November 1945, he directed a fleet of nearly 200 surplus Army and Navy ships, manned by Japanese crews, that evacuated the first of nearly six million Japanese from Manchuria, Formosa, and islands in the Pacific. В ноябре 1945 года он руководил флотом из около 2000 кораблей, укомплектованных японскими экипажами, которые эвакуировали почти 6 миллионов японцев из Маньчжурии (Тайвань) и островов в Тихом океане.
However, American battlefield successes in Europe and the Pacific during the campaign, such as the liberation of Paris in August 1944 and the successful Battle of Leyte Gulf in the Philippines in October 1944, made Roosevelt unbeatable. Однако военные победы США в Европе и на Тихом океане, такие как освобождение Парижа в августе 1944 и успешное морское сражение в заливе Лейте на Филиппинах в октябре, сделали Рузвельта непотопляемым.
On September 1, Klotzbach's team also revised its season estimate, to 13 named storms, 5 hurricanes, and 2 major hurricanes, citing a larger volume of the Saharan Air Layer and an El Niño trend in the Pacific. 1 сентября команда Клоцбаха также пересмотрела свою сезонную оценку, к 13 названным штормам, 5 ураганам и 2 сильным ураганам, ссылая больший объем сахарского Воздушного Слоя и тенденции Эль-Ниньо в Тихом океане.
Throughout his tenure as President, he led his Pacific island nation on the path of economic growth and prosperity, thus enhancing the well-being of its people and the stability of the region. На посту президента он вел свою страну, расположенную на острове в Тихом океане, по пути экономического прогресса и процветания, увеличивая благосостояние своего народа и укрепляя стабильность в регионе.
Takes note of the interest of the people of the Trust Territory in the creation of a nuclear-free zone in the Pacific; принимает к сведению заинтересованность народа подопечной территории в создании безъядерной зоны в Тихом океане;
For the Marshall Islands in the Pacific and Maldives in the Indian Ocean, the issue of climate change and sea-level rise is not simply a theoretical issue; it is a threat to their continued existence. Для Маршалловых Островов в Тихом океане и Мальдивских Островов в Индийском океане вопрос об изменении климата и повышения уровня моря не является лишь чисто теоретическим вопросом - это угроза их дальнейшему существованию.
We note with regret that, so soon after the indefinite extension of the NPT, the very fears which made some of us question the wisdom of an indefinite extension have been fulfilled by the resumption of nuclear testing in the Pacific. Мы с сожалением отмечаем, что вскоре после принятия решения о бессрочном продлении действия ДНЯО опасения, которые заставляли нас сомневаться в отношении его правильности, оправдали себя в результате возобновления ядерных испытаний в Тихом океане.
There has been greater regional cooperation in terms of the Lome Agreements as a result of the insistence of the EEC in dealing with regional groupings in Africa, the Caribbean and the Pacific. В контексте Ломейских соглашений было налажено более широкое региональное сотрудничество, поскольку ЕЭС настаивало на развитии сотрудничества с региональными группировками в Африке, Карибском бассейне и Тихом океане.
Apra Harbour, which is located on the central western side of the island, is one of the largest protected harbours in the Pacific and is considered to be the finest deep water port between Hawaii and the Philippines. Расположенная в центральной части западного побережья гавань Апра представляет собой одну из крупнейших защищенных гаваней в Тихом океане и считается лучшим глубоководным портом на участке между Гавайскими островами и Филиппинами.
The adverse impact of sea-level rise is a threat to the economies and survival of small and low-lying island countries, in particular in the Pacific, the Caribbean and the Indian Ocean. Негативные последствия повышения уровня моря представляют угрозу для экономики и выживания малых низинных островных стран, в частности тех, которые расположены в Тихом океане, Карибском бассейне и Индийском океане.
Specific information concerning the non-self-governing territories in the Pacific was not received, although the ILO office in Suva covers these territories, with technical support provided from the ILO Subregional Office in Manila. Конкретная информация, касающаяся несамоуправляющихся территорий в Тихом океане, не поступала, хотя эти территории охватывают отделение МБТ в Суве при технической поддержке, предоставляемой субрегиональным отделением МБТ в Маниле.
It is estimated that there are more than 30,000 seamounts in the Pacific, several thousand in the Indian Ocean and some 810 in the Atlantic (concentrated in the north, along the mid-Atlantic ridge). Согласно оценкам, свыше 30000 подводных гор насчитывается в Тихом океане, несколько тысяч в Индийском океане и около 810 в Атлантическом (в основном на севере вдоль срединно-атлантического хребта).
The United States further reported on specific actions to reduce the impacts of fishing on turtles, seabirds and marine mammals, such as research and capacity-building activities, including observer programmes in the Pacific and in West Africa. Соединенные Штаты также сообщили о принятии специальных мер, направленных на сокращение масштабов неблагоприятного воздействия рыбного промысла на черепах, морских птиц и морских млекопитающих, таких как проведение научных исследований и наращивание потенциала, включая осуществление программ наблюдений в Тихом океане и Западной Африке.
Today, foreign Powers still in possession of territory in the Pacific include France, which retains control over Wallis and Futuna, New Caledonia and French Polynesia, and the United States, which maintains control over Guam, Hawaii and American Samoa. Сегодня в число иностранных держав, все еще владеющих территориями в Тихом океане, входят Франция, которая сохраняет контроль над Уоллисом и Футуной, Новой Каледонией и Французской Полинезией, и Соединенные Штаты, которые управляют Гуамом, Гавайскими островами и Американским Самоа.
SOPAC was established in 1972, originally as a United Nations project "The Committee for the Coordination of Offshore Prospecting in the Pacific", which essentially dealt with the coordination of marine scientific research of non-living resources in the Pacific. СОПАК была учреждена в 1972 году, сначала как проект Организации Объединенных Наций под названием «Комитет по координации морских поисковых работ в Тихом океане», который был посвящен прежде всего координации МНИ в отношении неживых ресурсов Тихого океана.
You fought for a mountain in the Pacific now we need you to fight for a mountain of cash. Вы сражались за гору в Тихом океане, а теперь нам нужно, чтобы вы сражались за гору денег.
In terms of its linguistic uniqueness, Vanuatu is the only country in the region that gives both English and French equal constitutional status and therefore represents the only point at which the Anglophone and Francophone worlds intersect in the Pacific. Лингвистическое многообразие Вануату выражается также в том, что ни в одной другой стране данного региона английскому и французскому языкам не предоставляется равный конституционный статус, что делает Вануату единственным местом в Тихом океане, где пересекаются англоязычные и франкоязычные миры.
UNEP reported in 2004 that an investigation conducted in the Pacific showed that plough marks were still clearly visible seven years after trawling and that the macrofaunal populations still showed evident signs of perturbation. ЮНЕП в 2004 году сообщила, что, как показало проведенное в Тихом океане исследование, борозды четко просматриваются спустя семь лет после траления, а на популяциях макрофауны до сих пор видны явные признаки пережитых возмущений.
During the 1950s, the major industrial fisheries were the Japanese longline fishery and the pole-and-line fisheries of Japan* and the United States, operating in the Pacific. В 50е годы основная доля промышленного промысла приходилась на ярусный промысел Японии и на удебный промысел Японии и Соединенных Штатов в Тихом океане.
The Type 100 Flamethrower was primarily used in the early stages of the Pacific War, mostly in the Dutch East Indies, Burma and the Philippines. Огнемет Тип 100 в основном использовался на ранних этапах войны на Тихом океане, в основном в Голландской Ост-Индии, Бирме и Филиппинах.