Английский - русский
Перевод слова Outstanding
Вариант перевода Непогашенных

Примеры в контексте "Outstanding - Непогашенных"

Примеры: Outstanding - Непогашенных
The handling of outstanding reimbursement claims should be expedited. Следует ускорить обработку непогашенных требований о возмещении расходов.
This resulted in the accumulation of several outstanding advances against a single staff member. Это привело к накоплению нескольких непогашенных авансов в расчете на одного сотрудника.
An allocation shall remain available to the extent that it is required to discharge any outstanding legal obligations as follows. Выделенные средства могут использоваться в той мере, в какой они необходимы для выполнения любых непогашенных юридических обязательств, как это указано ниже.
The rule describes the availability of allocations to discharge outstanding legal obligations. В этом правиле рассматривается вопрос о наличии ассигнований для выполнения непогашенных юриди-ческих обязательств.
The Board trusts that DPKO will continue its efforts to resolve all outstanding claims in connection with UNPF. Комиссия надеется, что ДОПМ будет продолжать прилагать усилия по урегулированию всех непогашенных требований, связанных с МСООН.
A major effort is needed to collect outstanding amounts in order to avoid current and future losses to the Organization. Необходимо приложить активные усилия по взысканию непогашенных сумм, с тем чтобы избежать текущих и будущих убытков для Организации.
Maintain a general ledger from which financial statements are produced monthly and review outstanding obligations. Ведение общей бухгалтерской книги, на основании которой ежемесячно составляются финансовые ведомости, и рассмотрение непогашенных обязательств.
The follow-up exercise did not reveal any outstanding obligations. Дальнейшая проверка не выявила никаких непогашенных обязательств.
The main impact was the recognition of outstanding income and liabilities for non-regular budget funds. Основным последствием этого стала оценка непогашенных поступлений и обязательств по фондам нерегулярного бюджета.
The Registry has taken steps to require certifying officers to review outstanding obligations quarterly. Секретариат принял меры, с тем чтобы удостоверяющие сотрудники проводили рассмотрение непогашенных обязательств ежеквартально.
One of the businessmen approached claimed that he is still trying to recover outstanding debts from his previous deals. Одним из бизнесменов, к которым обратилась Группа, сообщил, что он все еще пытается добиться возмещения непогашенных долгов, связанных с предыдущими сделками.
The offer was accepted by more than 95 per cent of the holders of the outstanding value of debt. Это предложение было принято более чем 95 процентами держателей непогашенных долговых обязательств.
Finally, he recommended that permanent missions seriously consider the City's offer to resolve prior outstanding fines at significantly reduced rates. И наконец, он рекомендовал постоянным представительствам серьезно рассмотреть предложение города об оплате непогашенных штрафов за предыдущий период по значительно более низким расценкам.
The report contains information on reimbursement to troop-contributing Governments, expenditure, cash position, outstanding liabilities and unpaid assessed contributions. В отчете приводится информация о возмещении расходов правительствами государств, предоставляющих войска, расходах, положении с денежной наличностью, непогашенных финансовых обязательствах и невыплаченных начисленных взносах.
∙ Review allotment reports, in particular outstanding obligations, in conjunction with Purchase and Transport Service ∙ Проведение анализа отчетов о выделении средств, в частности информации о непогашенных обязательствах, совместно со Службой закупок и перевозок
Additional contributions and payment of outstanding pledges were required to offset the cumulative deficit in the hospital account. Дополнительные взносы и выплата непогашенных объявленных взносов необходимы для покрытия совокупного дефицита на счете строительства больницы.
As in Asia, a substantial decline was recorded in the volume of outstanding bonds. Как и в Азии, здесь произошло значительное снижение объема непогашенных облигационных обязательств.
In addition, the review of outstanding claims for settlement under an interregional project was undertaken in 1997. Кроме того, в 1997 году был проведен обзор непогашенных требований в рамках межрегионального проекта.
Value of advances outstanding or unjustified balances at period end Сумма непогашенных авансов или не подтвержденных документами остатков средств на конец периода
The Department of Peacekeeping Operations should take appropriate action to clear all outstanding obligations from the field accounts. Департамент операций по поддержанию мира должен принять надлежащие меры для урегулирования всех непогашенных обязательств на счетах на местах.
No such obligations had been outstanding for longer than 24 months. Таких непогашенных обязательств сроком более 24 месяцев не было.
These general unsecured claims often comprise the bulk of the grantor's outstanding obligations. Эти общие необеспеченные требования часто составляют основную массу непогашенных обязательств такого лица.
Thorough reviews of all outstanding unliquidated obligations are conducted by the Finance Department at month/year end. Тщательная проверка всех непогашенных обязательств производится Департаментом финансов в конце месяца/ года.
The aggregate of a State's outstanding external debts is referred to as its external debt stock. Совокупность непогашенных внешних задолженностей государства называется общим остатком внешней задолженности.
The financial sector also recovered, but remains vulnerable in view of outstanding loans. Финансовый сектор также оправился, но он остается уязвимым из-за непогашенных займов.