Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Прочие

Примеры в контексте "Others - Прочие"

Примеры: Others - Прочие
(b) Assistance to African countries to take advantage of the African Growth and Opportunity Act: although the Act does not specifically finance assistance to countries, there are other supplementary programmes (bilateral and others) that could help; Ь) помощь африканским странам в использовании преимуществ Закона об обеспечении экономического роста и возможностей в Африке: хотя Закон конкретно не касается вопросов финансирования помощи, предоставляемой странам, подспорьем в данном случае могли бы служить другие имеющиеся дополнительные программы (двусторонние и прочие);
Review and revision - Standards for avocados, melons watermelons, citrus fruit, shelling peas, onions, beans, apples and pears, garlic, plums, peaches and nectarines, cultivated mushrooms, kiwi fruit and others as proposed Обзор и пересмотр - Стандарты на авокадо, дыни, арбузы, цитрусовые, лущильный горох, лук, фасоль, яблоки и груши, чеснок, сливы, персики и нектарины, культивируемые грибы, киви и прочие в зависимости от поступивших предложений
Main race structure: Malay 54.5 per cent, Chinese 25.0 per cent, indigenous 11.8 percent, Indian 7.5 per cent, others 1.2 per cent. Расовая структура населения: малайцы - 54,5%, китайцы - 25,0%, коренные народы - 11,8%, индийцы - 7,5%, прочие - 1,2%1.
The organization depends on the valuable contributions of its members, volunteers and other development partners, local and international, including the Development Network of Indigenous Voluntary Associations, the Uganda Water and Sanitation NGO Network and others. Организация существует за счет взносов ее членов, добровольцев и других партнеров по процессу развития, как местных, так и международных, включая Сеть добровольных ассоциаций коренных народов по вопросам развития, Сеть неправительственных организаций Уганды по вопросам водоснабжения и санитарии и прочие организации.
An analysis of the items included in other assets (accounts receivable, operating fund advances and others) is carried out and where there is evidence that the debt is doubtful, an allowance for doubtful accounts is created. По статьям, включенным в графу «Прочие активы» (дебиторская задолженность, счет операционного фонда и т.д.), проводится анализ и, когда есть сведения о том, что данная задолженность является сомнительной, создается резерв для покрытия сомнительной задолженности.
With five entities accounting for 75 per cent of expenditures in 2008, operational activities for development are concentrated in a small number of United Nations entities. Funds and programmes accounted for 77 per cent of expenditures in 2008 and specialized agencies and others for 23 per cent. Оперативная деятельность в сфере развития осуществляется небольшим числом учреждений: в 2008 году 75 процентов всех расходов приходилось на пять структур Организации Объединенных Наций, фонды и программы израсходовали 77 процентов от общего объема потраченных средств, а специализированные учреждения и прочие структуры - 23 процента.
In the coming meetings, the Council shall discuss issues related to the network of gender employees, budget planning, activities related to gender issues and domestic violence, approval of the sensitive gender indicators and others. На последующих заседаниях Совет обсудит вопросы, касающиеся сети сотрудников по гендерным вопросам, бюджетного планирования, видов деятельности, связанных с гендерной проблематикой и насилием в семье, утверждения гендерных показателей, и прочие вопросы.
A Supreme Court representative was participating in the current meeting because about one quarter of the Committee's questions related to issues within the remit of the Supreme Court: habeas corpus, abolition of the death penalty, life imprisonment, long-term imprisonment and others. В нынешнем заседании принимает участие представитель Верховного суда, поскольку примерно четверть вопросов, заданных Комитетом, касается вопросов, входящих в компетенцию Верховного суда: хабеас корпус, отмена смертной казни, пожизненное тюремное заключение, долгосрочное тюремное заключение и прочие вопросы.
(e) Compile relevant background documents and references, identify issues requiring the Director's attention and refer others to the relevant officer for appropriate disposition; and monitor and follow up on actions to be taken; ё) составляет подборки соответствующих справочных документов и ссылок, определяет вопросы, требующие персонального внимания Директора, и передает прочие вопросы соответствующим сотрудникам для дальнейшей обработки; а также следит за работой по исполнению принятых решений;
(c) Employ mechanisms (for example, a body of law, a cadastre, rules for property valuation and others) for the clear definition of property rights; с) использовать соответствующие механизмы (например, свод законов о собственности, кадастр, нормы для оценки стоимости имущества и прочие механизмы) в целях четкого определения прав собственности;
(2.3) Others (including homemakers). (2.3) Прочие (включая лиц, выполняющих домашнюю работу).
OTHERS include entities such as United Nations missions. "ПРОЧИЕ" включает такие структуры, как миссии Организации Объединенных Наций.
Others of them are very real, in a certain sense. Прочие - весьма реальны, в определённом смысле.
Others - The feature may not be executed at the respective instance. Прочие - соответствующей инстанцией данная функция выполняться не может.
Others - There may be other best practices sites, probably suffering more or less from the same weakness. Прочие сайты - существуют другие сайты, посвященные наилучшей практике, страдающие более или менее схожими недостатками.
Note: the category "Others" corresponds to all of the workers producing for personal use and informal employees. Категория «Прочие» относится ко всем трудящимся, производящим продукцию для собственного потребления и занятым в неформальном секторе.
Others relate to the isolation of proteins that present enzymatic activity with potential for industrial applications. Прочие касаются выделения белков, увязанных с энзимной активностью, открывающей возможности для коммерческого применения.
Others fled to neighbouring countries: 294,000 Somalis became refugees during the reporting period. Прочие устремлялись в соседние страны: за отчетный период 294000 сомалийцев стали беженцами.
Note: Others are defined as all persons engaged as consultants or individual contractors who are neither retirees nor non-retired former staff. Примечание: прочие определяются как все лица, привлеченные в качестве консультантов и индивидуальных подрядчиков и не являющиеся ни пенсионерами, ни бывшими сотрудниками, не вышедшими на пенсию.
Others (Training, IPSAS & UMOJA etc) Прочие (Обучение, МСУГС и "Умоджа" и т.п.)
A section entitled "Others" was added on uses listed in Stockholm Convention on POPs. В отношении видов применения, перечисленных в Стокгольмской конвенции о СОЗ, добавлен раздел "Прочие"
Western Europe and Others (12) Западная Европа и прочие (12)
Its aggregation with "Others" may result in a rather large "Others" category of the population outside the labour force for which no meaningful analysis would be possible. Ее объединение с категорией "Прочие" может привести к формированию достаточно многочисленной категории населения "Прочие", не входящего в состав рабочей силы, в отношении которой невозможно будет проводить сколь-либо содержательного анализа.
Others have already been incorporated into the regular budget. В регулярный бюджет включены также прочие мероприятия.
Others (International Ozone Day & 20th anniversary of Montreal Protocol) Прочие расходы (Международный день охраны озонового слоя и 20-я годовщина принятия Монреальского протокола)