Английский - русский
Перевод слова Ordinary
Вариант перевода Обычный

Примеры в контексте "Ordinary - Обычный"

Примеры: Ordinary - Обычный
You are just an ordinary man in a cape. Ты - просто обычный человек в маске.
This is no ordinary phone call, Doc. Это не обычный телефонный звонок, док.
You have to say that it was an ordinary day, Margaret. Ты должна им сказать, что это был обычный день, Маргарет.
You can regard the tofet as an ordinary TV. Можешь считать, что тофет это обычный телевизор.
Star Hawkins has no powers, he is an ordinary human. Герман Шульц не обладает сверх-способностями, ведь он самый обычный человек.
He felt that this punishment was much more effective than the ordinary one. Такой способ казни считался менее мучительным, нежели обычный.
CPP benefit payments are taxable as ordinary income. Пособия КПП облагаются налогом, как и обычный доход.
And that's what I'll always remember, how an ordinary day can suddenly change your life. И вот что я всегда буду помнить, как обычный день может внезапно изменить свою жизнь.
I'm an ordinary man, Jack. Я - обычный человек, Джек.
It may look familiar... but this was no ordinary crocodile. Он может выглядеть знакомо... но это был не обычный крокодил.
Alena needs an ordinary guy, not me. Алене нужен обычный парень, а не я.
All I've got to do is pass as an ordinary human being. Всё, что мне нужно делать - вести себя как обычный человек.
Otherwise it's your ordinary violent crime film. В остальном же это обычный жестокий криминальный фильм».
It exceeds ordinary converter by all measures. Он по всем параметрам превосходит обычный конвертер.
You're not actually an entirely ordinary boy. И ты теперь совсем не простой, обычный мальчик.
Now, when you look inside this case, most of you see an ordinary baseball. Заглянув внутрь этого футляра, большинство из вас увидит обычный бейсбольный мяч.
The truth is I'm an ordinary man. Правда в том, что я обычный человек.
And if the Master at Ryudou temple is an ordinary human, then... Если Мастер в Рюудоджи действительно обычный человек...
An ordinary Nephilim is one of the most dangerous beings in all of creation. Обычный Нефилим - одно из опаснейших существ во вселенной.
Looks ordinary, but its contents are completely different. На вид обычный опиум, но на деле совершенно другая вещь.
It just means ordinary or common. Он просто означает ничем не примечательный, обычный.
That is no ordinary slice of pie. Это не какой-то обычный кусок пирога.
It was supposed to be an ordinary day for Carolyn Bigsby. Для Кэролайн Бигсби это должен был быть самый обычный день.
I am marrying an extraordinary woman, but I can only afford an ordinary honeymoon. Я женюсь на необычной женщине, но могу позволить себе лишь самый обычный медовый месяц.
I stood there whistling, as if it were an ordinary day. Я сидела там и раньше, и это был вполне обычный день.