He's not your ordinary drug dealer. |
И он отнюдь не рядовой наркоторговец. |
About two weeks ago, an ordinary citizen was arrested. |
Около двух недель тому назад был арестован рядовой гражданин. |
However, ordinary contingent personnel may face difficulties in maintaining contact with families and friends at home. |
Вместе с тем рядовой личный состав контингентов может сталкиваться с трудностями в плане поддержания контактов с оставшимися дома родственниками и друзьями. |
I love Ossetians as a President and as an ordinary citizen of this country. |
Я люблю осетин как президент и как рядовой гражданин этой страны. |
And in fact live in houses, apartments, vacation villas, vast estates to which the ordinary citizen can not have access. |
И в самом деле живут в домах, квартиры, отдых виллы, обширные поместья, в которых рядовой гражданин не имеет доступа. |
Y... Private Client Services Officer, I am just an ordinary manager... |
Я... рядовой сотрудник клиентской службы, я просто рядовой менеджер... |
Imagine now that Sweden had been an ordinary developing country and that the IMF had been called in. |
Представьте теперь, что Швеция была бы рядовой развивающейся страной, и что на помощь позвали бы МВФ. |
Thousands of years ago, on a small rocky planet orbiting a modest star in an ordinary spiral galaxy, our remote ancestors looked up and wondered about their place between Earth and sky. |
Тысячи лет назад на маленькой каменистой планете, обращающейся вокруг скромной звезды в рядовой спиральной галактике, наши далекие предки устремляли свой взор в небо, задаваясь вопросом о своем месте между Землей и небом. |
Can any ordinary person believe such a childish story, let alone the distinguished members of the Security Council!!!! |
Может ли даже самый рядовой человек, не говоря уже об уважаемых членах Совета Безопасности поверить в этот детский лепет?! |
While he's just an ordinary scoundrel! |
А он рядовой жулик! |
The military unit near the village of Red served ordinary Ivan Chonkin. |
В войсковой части неподалёку от деревни Красное проходит службу рядовой Иван Чонкин. |
(a) The offence under section 295 C is proposed to be made a non-cognizable offence, which means that an ordinary police officer will not be entitled to register a case. |
а) вывести противоправные деяния, наказуемые на основании статьи 295-С, из компетенции полиции, т.е. воспрепятствовать тому, чтобы рядовой сотрудник правоохранительных органов был правомочен возбуждать уголовное дело. |
Since the police are agents of the bourgeoisie... and the big bosses... it is now clear that, in order to power structure, we must lead a daily ordinary policeman... for he is the bourgeoisie's foot-solider. |
Так как полиция - буржуазный придаток, сегодня совершенно ясно, что для того, чтобы сражаться с властными структурами, мы должны вести ежедневную войну с обыкновенным полисменом, т.к. именно он - рядовой солдат буржуазии. |