And opened a political action committee Called tomorrow's women To consolidate the online donations. |
И организовала Комитет политических действий под названием "Женщины завтрашнего дня", чтобы увеличить количество взносов через интернет. |
Links to other relevant websites and materials available online. |
Ссылки на другие схожие по тематике веб-сайты и материалы, доступные через Интернет. |
No, I applied months ago online. |
Нет, я подала заявление несколько месяцев назад через Интернет. |
Just the stuff I bought online. |
Только то, что я купила через Интернет. |
A typical example is the online volunteering service launched in 2000. |
Типичный пример такого механизма - созданная в 2000 году служба набора добровольцев через Интернет. |
In addition, the possibility of online booking has been incorporated in the workflows of the travel module of Umoja. |
Кроме того, возможность бронирования через Интернет предусмотрена рабочими процессами модуля оформления поездок в системе «Умоджа». |
The Office had also concluded a protocol with the national association of municipalities to facilitate the filing of complaints online. |
Управление также подписало протокол с национальным объединением муниципалитетов в целях облегчения подачи жалоб через Интернет. |
A map-based database on global military expenditures and an online reporting system was launched in 2013. |
Составленная на основе карт база данных по общемировым военным расходам и система представления докладов через Интернет были введены в эксплуатацию в 2013 году. |
They may also be more likely to be bullied, harassed or exploited online. |
Они могут также в большей степени подвергаться угрозам, преследованию или эксплуатации через Интернет. |
Production of adapted training and awareness rising, including online. |
подготовка адаптированных учебных программ и повышение уровня осведомленности, в том числе через Интернет; |
Information and communications technology tools (online file sharing and video conferencing tools) |
Инструменты технологий информации и связи (общий доступ к файлам через интернет и инструменты для проведения видеоконференций) |
It will also develop relationships with online sales agents to identify and establish a foothold in new revenue markets. |
Она также наладит связи со сбытовыми агентами, работающими через Интернет, для определения новых рынков сбыта и закрепления на них. |
The Department's ongoing efforts to expand its radio audiences, both online and through various partnership arrangements with radio stations, yielded measurable results. |
Неустанные усилия Департамента по увеличению числа слушателей его радиопередач, транслируемых как через Интернет, так и благодаря партнерским соглашениям с различными радиостанциями, принесли заметные результаты. |
OCSS has engaged the travel agency to commence the process to deploy a more robust online booking tool. |
УЦВО поручило турагентству начать процесс налаживания более эффективного инструмента бронирования через Интернет. |
Investment in online tax collection systems have helped to increase the revenue base, reduce corruption and promote a sense of duty towards tax. |
Инвестиции в системы сбора налогов через Интернет помогают расширить базу поступлений, сократить коррупцию и укрепить чувство долга в отношении уплаты налогов. |
The package also included a personal Secure Access Code for the online option and the number to the Census Help Line. |
В этот комплект также входил персональный защищенный код доступа для направления ответов через Интернет и номер телефонной службы помощи по вопросам переписи. |
QPOP enables Italian citizens to fill in their questionnaire online. |
Система онлайнового вопросника позволяет итальянским гражданам заполнять свои вопросники через Интернет. |
With online instant information, it is even possible to do budget projection. |
При мгновенном получении информации через Интернет стало даже возможно делать бюджетные прогнозы. |
Direct consultations with the population (online, in writing or through town hall meetings) are also advisable. |
Желательно также проводить прямые консультации с гражданами (через Интернет, письменные, в виде обсуждений на местах). |
Public online access is to be expanded to cover the entire body of law in the near future. |
В ближайшей перспективе планируется расширить доступ населения через Интернет ко всему правовому массиву. |
If I invest online, each transaction costs 2 US dollars. |
Если вкладываю через Интернет, то за каждую операцию я плачу всего 2 $ США. |
We can sell this online and get like $500. |
Продадим ее через интернет и получим баксов 500. |
Okay, I took some extra classes online, and I'm one history credit away from graduating. |
Ладно, я закончил несколько курсов через Интернет, и мне остался один зачет по истории до выпуска. |
You could get her ordained online - my best friend's dad did it. |
Ее можно сделать священником через интернет... так сделал отец моего лучшего друга. |
I ordered antibiotics online to kill a staph infection. |
Я заказала антибиотики через интернет, чтобы убить стафилококковую инфекцию. |