Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Once - Прежде"

Примеры: Once - Прежде
But nothing could be as it had been once. Но того, что было прежде, не вернуть.
Sir, once we've breached the doors, it should only be a matter of time before we... Сэр, как только мы сломаем двери, лишь вопрос времени, прежде чем...
I once slept on a couch for three months before I even realized it pulled out. Я как-то спал на диване З месяца прежде чем я понял, что в нём одни пружины.
Because once you've seen the universe for real, nothing ever looks quite the same again. Потому что, увидев вселенную однажды по настоящему, ничто уже не будет выглядеть так, как прежде.
It took me a long time before I realized that a kiss like that, it only happens once. Прошло много времени, прежде чем я осознала, что такой поцелуй случается только раз в жизни.
Now, first off, just a reminder, once your name is selected, go to the front lobby and pick up your packet of information. И прежде всего напоминаю, что, если называют ваше имя, вы идете в холл и забираете там бумаги.
Just once, I'd like her to tell us the big discovery before she runs out. Хотя бы раз, я бы хотела, чтобы она рассказала нам о великом открытии, прежде, чем убежит.
You know, once we figure out how to use the codes, you can track down Kagame and the gang before they come after you. Ты знаешь, однажды, поняв, как использовать коды, мы сможем отследить Кагами и банду прежде, чем они придут за тобой.
Right, Jamie, once we're in, you'll need to take out the guard outside the VX lab, before he sets off the alarm. Итак, Джейми, как только мы будем внутри, тебе нужно будет вырубить охрану лаборатории с ВИкс-газом, прежде чем он включит тревогу.
In making a determination on compensation, the Panel ensures that the same loss is not compensated more than once. Прежде чем принять решение о присуждении компенсации, Группа убеждается в том, что одна и та же потеря компенсируется только один раз.
Quite a few missions were made to sister agencies before choosing SAP as the off-the-shelf tool, and to complement information about its customization once chosen. Было проведено немало поездок в смежные учреждения, прежде чем выбрать систему САП в качестве готового продукта, а также для того, чтобы получить дополнительную информацию о ее адаптации, после того как выбор был уже сделан.
Huberty fired his shotgun toward the ceiling before aiming the Uzi at Caine, shooting her once beneath her left eye. Хьюберти выстрелил из дробовика в потолок, прежде чем направил Узи в Кейн, выстрелив в неё один раз под левый глаз.
I longed to see you, just once before I died, Мне очень хотелось видеть вас, только один раз, прежде чем я умру.
At least once... before you die? По крайней мере однажды... прежде чем умрешь?
However, here his "faculties are not what they once were", and he is said to need an outside perspective to properly judge the events they witness. Однако тут его «способности уже не такие, как прежде», и он сказал, что ему нужен взгляд человека, чтобы правильно понять события, которыми он и Маккей становятся свидетелями.
My great grandfather once said before he invented the Model T, Мой прадед однажды сказал, прежде чем модель Т была изобретена: Если бы тогда я спросил людей, чего они хотят,
But once I cut off the blood supply, she's got maybe five minutes before her other organs shut down. Но как только я отключу кровоснабжение, у нее будет не больше 5 минут прежде, чем органы откажут.
I hope to see London once ere I die. Яещенадеюсь, что увижуЛондон, прежде чем умру.
Increasing energy imports, especially oil, because of growing demand and exhaustion of once prolific domestic reserves, gives rise to concern about the security of supplies. Увеличение объема импортируемых энергоносителей, прежде всего нефти, в силу увеличивающегося спроса и истощения когда-то значительных внутренних запасов порождает проблемы, связанные с гарантиями в отношении предложения.
I had a friend once, had been a vicar before falling from the pulpit and landing on the stage. Был у меня один друг... он был священником, прежде чем с кафедры перескочил на сцену.
It was once called Capella della Terra, Прежде ее называли Капелла де ля Терра.
A preliminary point is the manner in which the proceeding is commenced once the application has been made. Прежде всего встает вопрос о том, каким образом может быть открыто производство после подачи заявления.
This means that once cutting begins, similar groups of weapon should be completed before moving on to another. Это означает, что после начала резки надо закончить резку одной категории огнестрельного оружия, прежде чем переходить к другой.
Before the world is watching, because once it is, once we're in that spotlight, being picked at and scrubbed and stretched in every direction, Прежде чем предстать перед людьми, потому что как только это произойдет, когда мы у всех на глазах, нас будут тянуть во все стороны, нападать, трясти...
Things will fall into place once you and Caleb get back to DC. Все будет, как прежде, когда вы с Калебом вернетесь в Вашингтон.