Why should I kill these old people? |
Зачем нужно убивать этих стариков? |
We're like a couple of old people. |
Мы прям как парочка стариков. |
You're one of the old ones. |
Ты один из стариков. |
Just a bunch of old blokes in sheds. |
Лишь несколько стариков в сарайчиках. |
He's too old for the potion to work. |
На стариков эликсир не действует. |
Red's for old people. |
Красный - цвет стариков. |
Red is... red is for old people. |
Красный... для стариков. |
Why is it just a bunch of old people? |
Почему здесь только кучка стариков? |
Not of old people. |
Не стариков, конечно. |
Elevators are for old people. |
Лифты - это для стариков. |
You like beating on old men? |
Может, и стариков тоже? |
This is for losers and old men. |
Это для неудачников и стариков. |
This is for losers and old men. |
Это для стариков и неудачников. |
Nursing homes are for old people. |
Дома престарелых для стариков. |
Would I have to touch the old people? |
Мне придется трогать стариков? |
Killing little boys and old people. |
Убиваешь мальчишек и стариков. |
Many women and old men perished, too |
Сотни стариков и женщин погибли! |
For those dirty old men? |
Для тех грязных стариков? |
The old Dons were pretty much wiped out. |
Стариков почти всех перебили. |
They're killing old men now! |
Они теперь и стариков убивают! |
Check out some of these old dudes. |
Посмотри на этих стариков. |
From a very nice old people's home. |
Из дома очень хороших стариков. |
Lots of old people have chlamydia. |
у кучи стариков хламидиоз. |
That's midnight for old folks. |
Для стариков это как полночь. |
You never know with old people. |
У стариков такие хрупкие нервы... |