Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Чаще всего

Примеры в контексте "Often - Чаще всего"

Примеры: Often - Чаще всего
Children have to leave the orphanage at age 16, despite the fact that there's often nowhere for them to go. Детям приходится покидать приют, когда им исполняется 16 лет, хотя чаще всего им некуда идти.
This page will summarize the often requested means of contacting; it is by no means inclusive. Эта страница описывает те способы связи, которые нужны чаще всего, но ни в коем случае не все.
Another comparison made was album closer "Keep a Watch", which features a gospel choir, to David Bowie, often in a negative context. Госпел в «Кёёр а Watch» вызвал у ряда критиков сравнение с Дэвидом Боуи, чаще всего в негативном ключе.
Her man usually takes her out, often to see her child in the country. Этот день они проводят с детьми, чаще всего в деревне, где те столуются.
As I know from working with street children in Brazil, Mom's boyfriend is often a really, really dangerous person for kids. Насколько я знаю, проработав с детьми из неблагополучных семей в Бразилии, мамин бойфренд чаще всего представляет реальную опасность для ребёнка.
Likewise, commercial fishing frequently depends on gill nets - walls of fine netting in which fish become snared, often by the gills. Аналогично, промысловый лов рыбы часто осуществляется с помощью жаберных сетей - стенок из сетей, в которых рыба застревает, чаще всего жабрами.
Of course, in this modern era, those assumptions tend to be very wrong and... often quite hurtful. Разумеется, в наше время, эти преположения чаще всего ошибочны... и часто обидны.
It's often as much about keeping the asset from falling apart as it is about gathering intelligence. АНЖЕЛА ФЛОРЕС ОСВЕДОМИТЕЛЬ ЦРУ Чаще всего она заключается в том, чтобы осведомитель не перетрусил, нежели в сборе информации.
For channels where non-ASCII characters are often exchanged in non-UTF-8 charsets, the/recode command may be used to convert the characters. Для каналов, где не-ASCII символы чаще всего передаются в не-UTF-8 кодировках, может пригодиться команда/recode для перекодировки символов.
Not many instances of this architecture exist, as MIMD and SIMD are often more appropriate for common data parallel techniques. Было создано немного ЭВМ с MISD-архитектурой, поскольку MIMD и SIMD чаще всего являются более подходящими для общих методик параллельных данных.
Nationwide highways often begin with the letter GXXX, followed by three numerals, e.g.: G107. Названия автомагистралей общегосударственного значения чаще всего начинаются с буквы G, за которой следуют три цифры, например: G107.
It certainly is no secret that numerous VIPs, celebrities and members of high society are often spotted in Ischgl of Austria. Ведь не секрет, что именно в Ишгле чаще всего можно встретить бесчисленных знаменитостей, актеров и известных персон.
The Lord can do it anywhere, they often occur for the less they are very rare events. И чаще всего их видят самые несведущие. Но такое случается один раз в тысячу лет.
In both methods, glassware (often Schlenk tubes) are pre-dried in ovens prior to use. В обоих случаях вся стеклянная посуда (чаще всего трубки Шленка) должны быть тщательно высушены перед использованием.
The feat is often performed with disposable plastic water bottles due to their availability, but other containers can be used as well. Чаще всего в игре используются одноразовые пластиковые бутылки с водой из-за их доступности, но трюк можно показывать и с другими ёмкостями.
Those who quote it thus often completely miss the third and fourth lines. В различных вариантах исполнения могут пропускаться некоторые строки, чаще всего третья и четвёртая.
Neuro-ophthalmology is an academically-oriented subspecialty that merges the fields of neurology and ophthalmology, often dealing with complex systemic diseases that have manifestations in the visual system. Нейроофтальмология является академически-ориентированной, узко-специализированной медицинской категорией, которая объединяет неврологию и офтальмологию, чаще всего в общих сложных системных заболеваниях, которые имеют проявления в зрительной системе.
From UNIDO's experience in technical cooperation, often three different methods for updating the business register have been observed, which are described below. Как показывает опыт деятельности Организации Объединенных Наций в области технического сотрудничества, для обновления коммерческих регистров чаще всего используется три следующих метода.
Even in car-owning households, it is often only the men who get to drive. Даже в тех домохозяйствах, в которых имеется автомобиль, управляют им чаще всего только мужчины.
Smaller variants are often eaten as a side dish. Чаще всего миниатюрные шашлычки подаются как отдельное самостоятельное блюдо.
He would also appreciate more information on problems arising from social traditions and attitudes; often they were the nub of the problem. Он также был бы признателен за получение более подробной информации о проблемах, связанных с общественными традициями и устоями; чаще всего эти вопросы как раз и представляют собой суть проблемы.
Woman might choose to live through her children (often her son) or her grandchildren but she faces "solitude, regret, and ennui". Женщина может выбрать жить жизнью своих детей (чаще всего сына) или внуков, но она «оказываются ни с чем перед пустотой будущего, во власти одиночества, сожалений, скуки».
Folklorists fill different educational roles, Brunvand told members of The Missouri Folklore Society in 2003, sometimes in classrooms, but often in a more public forum. Так, выступая в 2003 году перед членами Миссурийского фольклорного общества (англ.)русск., Брунванд отмечал: «Фольклористы выполняют различные образовательные задачи, иногда в классах, но чаще всего на общественном форуме.
Experience has shown that sanctions have often had negative effects on the civilian population and caused huge material and economic losses in the targeted States. Опыт показывает, что чаще всего режимы санкций ведут к огромному материальному ущербу и серьезным экономическим потерям, от которых страдает гражданское население стран, в отношении которых применяются санкции.
Five non-timber forest services are often cited as potentially generating incentives for conservation: В настоящее время чаще всего цитируются следующие пять видов функций, не связанных с заготовкой лесоматериалов, которые в потенциале стимулируют работу по охране лесов: