| The immediate office of the Special Representative of the Secretary-General includes a Chief of Staff, two special assistants, a Donor Coordination and Project Evaluation Officer and a Protocol Unit. | В собственно канцелярию Специального представителя Генерального секретаря входят начальник канцелярии, два специальных помощника, сотрудник по координации усилий доноров и оценке проектов и Протокольная группа. |
| I got a call from Officer Atwater's C.O., a Sergeant Voight, and here I am. | Мне позвонил начальник офицера Этуотера, сержант Войт и вот он я. |
| The Administrative Office of the Registry is staffed by an Acting Chief of Administration, a Procurement Officer and two Administrative Assistants. | В состав административной канцелярии Секретариата входят исполняющий обязанности начальник администрации, сотрудник по закупкам и два помощника по административным вопросам. |
| The OIOS investigators found several fraud indicators upon which the Chief of Administrative Service could have relied to remove the Senior Administrative Officer's certifying authority. | Следователи УСВН обнаружили несколько признаков мошенничества, на основании которых начальник Административной службы мог бы освободить старшего административного сотрудника от полномочий по удостоверению расходов. |
| In the absence of a Special Representative, the Force Commander or Chief Military Officer or Chief of Staff serves as head of mission. | В отсутствие Специального представителя главой миссии является командующий силами или главный военный наблюдатель или начальник штаба. |
| Chief, Receipt and Inspection Unit; Chief, Air Operations Officer | Начальник Группы приемки и инспекции, сотрудник по воздушным перевозкам |
| Finance Officer (Chief Payroll and Payment) | Сотрудник по финансовым вопросам (начальник группы |
| To maintain this standard, briefing and training of all staff by the Chief Procurement Officer will be an ongoing process. | Для проведения ее работы в соответствии с действующими стандартами начальник Секции закупок будет постоянно обеспечивать организацию брифингов и учебных мероприятий для всех сотрудников. |
| How can I help you, Officer? | Чем могу помочь, гражданин начальник? |
| He was Founder and Chief Technology Officer of Cilk Arts, Inc., a start-up that developed Cilk technology for multicore computing applications. | Он основатель и начальник технологического отдела корпорации Cilk Arts, недавно созданной фирмы по развитию концепции Cilk для многоядерных вычислительных машин. |
| If the applicant or the Chief Immigration Officer is aggrieved by a decision of the High Court, he or she may appeal to the Supreme Court. | Если заявитель или начальник иммиграционной службы не согласен с решением Высокого суда, то он может обжаловать его в Верховный суд. |
| Senior Officer of the Zimbabwean Revenue Authority; Head of Audits and Investigations in the Greater Harare Region | Старшее должностное лицо в налоговом управлении Зимбабве; начальник отдела аудита и расследований по региону Большого Хараре |
| 1 Chief Quality Assurance and Standardization Unit and 1 Associate Airfield Operations Officer | Начальник Группы контроля качества и стандартизации и младший сотрудник по авиационным перевозкам |
| The Chief Medical Officer receives complaints from patients and forwards these to the National Health Complaint Board for final decision. | Начальник управления здравоохранения принимает жалобы от пациентов и направляет их в Национальный совет по рассмотрению жалоб в связи с вопросами здравоохранения для принятия окончательного решения. |
| 1 P-4 Head, Information Management Unit (previously: Development Officer) | 1 С-4 начальник группы управления информацией (ранее - разработчик) |
| Criminal proceedings before the Summary Court and the Magistrate's Court are normally conducted by the Chief Police Officer or the Police Inspector. | Как правило, в уголовных делах, которые рассматриваются судом упрощенного производства и магистратским судом, сторону обвинения представляет начальник полиции или полицейский инспектор. |
| 2.5 The prosecution's main witness, Mr. Edward Fraser, Chief Officer at Georgetown Prison, testified that he was on duty on 31 October 1993. | 2.5 Главный свидетель обвинения, начальник Джорджтаунской тюрьмы г-н Эдвард Фрейзер, показал под присягой, что 31 октября 1993 года он находился на службе. |
| 1968-1983 Supply Officer in the French Navy (two years of which in Madagascar) | Начальник снабжения, ВМС Франции (из них два года на Мадагаскаре) |
| Every prison is headed by an Officer in Charge who is the supervisor and controller of both prison officers and prisoners. | Во главе каждой тюрьмы стоит начальник, в функции которого входят контроль и надзор за персоналом тюрьмы и заключенными. |
| Finally, the Chief Medical Officer has responsibilities within forensic medicine, socialized medicine and for certain hygienic and environmental tasks. | И наконец, начальник управления здравоохранения выполняет ряд функций в области судебной и социальной медицины и занимается некоторыми вопросами, касающимися гигиены и охраны окружающей среды. |
| His own supervisor, the Chief of Administrative Service, recounted to the investigators that once the Senior Administrative Officer was crying in his office. | Его непосредственный начальник, начальник Административной службы, рассказал следователям о том, что однажды старший административный сотрудник был замечен плачущим в своем кабинете. |
| My name is Quark, Chief Financial Officer of the Ferengi Alliance and... | Меня зовут Кварк, и я начальник финансовой службы |
| In all cases the Senior Officer in the Office of the Rector or the Director of Administration and/or the Chief of Finance are responsible for the implementation of the recommendations. | Во всех случаях за выполнение рекомендаций отвечает старший сотрудник канцелярии ректора или директор по административным вопросам и/или начальник финансовой службы. |
| That same day, the Chief District Officer of Kathmandu District "disavowed" this person and said he would investigate whether Mr. Sedhai had been arrested by the police. | В тот же день начальник окружного управления полиции по Катманду "дезавуировал" это лицо и обещал выяснить, был ли г-н Седхай арестован полицией. |
| The Unit is headed by the Chief (P-3), supported by one Security Officer (Field Service) and six Radio Operators (Local level) in Baghdad. | Группу возглавляет начальник (С-З), которому помогают один сотрудник по безопасности (категория полевой службы) и шесть радистов (местный разряд) в Багдаде. |