Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Officer - Начальник"

Примеры: Officer - Начальник
Where a prisoner is kept under mechanical restraint beyond the period of twenty-four hours, the officer in charge shall obtain from the medical officer a certificate as to the fitness of the prisoner to undergo such restraint. В тех случаях, когда механическое сковывающее устройство применяется в отношении заключенного более 24 часов, начальник тюрьмы обязан получить от медицинского сотрудника заключение, удостоверяющее, что физическое состояние заключенного позволяет применять к нему такое устройство.
Why would a senior officer stop Viv from acting on a simple request from a journalist? Почему наш начальник запретил Виву Принять обычное заявление журналистки?
Furthermore, there was a requirement for a capacity in the Office of the Chief to provide budgetary monitoring assistance for the accounts for which the Chief, United Nations Logistics Base Support Services, served as a certifying officer. Кроме того, в канцелярии начальника требовалась должность сотрудника, занимающегося вопросами помощи в бюджетном контроле по тем счетам, в отношении которых начальник подразделений вспомогательного обслуживания БСООН выполнял функции удостоверяющего сотрудника.
Testimonies collected by the Group consistently mention Colonel Venant Bisogo, President of FRF, and Colonel Michel Rakunda (aka Makanika), Chief of Staff, as the masterminds and Major Joseph Mitabo as the officer in charge of conducting these violations. В свидетельских показаниях, собранных Группой, неизменно упоминаются полковник Венан Бисого, руководитель ФРС, и полковник Мишель Ракунда (ака Маканика), начальник штаба, как организаторы этих деяний и майор Джозеф Митабо как непосредственный исполнитель этих актов.
The officer in charge may order the use of handcuffs for prisoners who are in course of transfer from one point to another: (З) Начальник тюрьмы может отдать приказ о заковывании в наручники заключенных, перемещаемых из одного пункта в другой; однако при перемещении заключенных из одной тюрьмы в другую заковывать их в кандалы ни в коем случае не разрешается.
Welcome, Officer Shanguan. Рады видеть вас, начальник Шангуань
Operations Officer. Third in command. Начальник оперативного штаба командор Грин.
Control, this is Security Officer... Диспетчер, это начальник охраны...
Chief, Field Contracts Management Officer Начальник, сотрудник по контролю за исполнением контрактов на местах
Officer, I'm going to court. Давайте разберемся, начальник.
1 FS Chief Transport Officer 1 ПС, начальник Транспортной секции
Am I right, Officer Shanguan? Я прав, начальник Шангуань?
Chief Security Officer - P-2 Начальник службы охраны - С-2
Military Personnel Manager Military Personnel Officer Начальник службы по делам личного состава
Welfare Officer to head the Unit Сотрудник по вопросам обеспечения быта - Начальник Группы
Chief, Air Operations Officer Начальник, сотрудник по воздушным перевозкам
My name is Quark, Chief Financial Officer of the Ferengi Alliance and... Меня зовут Кварк, и я начальник финансовой службы Альянса Ференги, и... у меня к вам деловое предложение.
The Chief claims that he never reviewed the Senior Administrative Officer's work despite his growing alcohol-related problems. Начальник утверждает, что он никогда не проверял работу старшего административного сотрудника, несмотря на то, что проблемы, связанные с его алкоголизмом, приобретали все более серьезный характер.
The Evidence and Analysis Section should have a Chief and an Evidence Custody Officer, supported by General Service or local staff. В состав Секции по сбору доказательств и анализу должны входить начальник, сотрудник, отвечающий за сохранность доказательственного материала, и обслуживающий персонал из сотрудников категории общего обслуживания или сотрудников, нанятых на местах.
Secretary-General Detail Supervisor 4 VIP Protection Officer 3 Начальник личной охраны Генерального секретаря
Chief Communications Officer (FS-7) Начальник Группы связи (ПС-7)
The case is heard by the Chief Officer, or in a case in which it appears appropriate to the Chief Officer, by the Chief Officer of some other police force. Оно рассматривается начальником полиции и, если начальник полиции считает это целесообразным, начальником другого правоохранительного ведомства.
Each Police Station is administratively headed by an Officer in Charge and assisted by a Station Officer who deals with day-to-day operations such as handling crime reports. Административным руководителем полицейского участка является начальник участка, у которого в подчинении находится заместитель, занимающийся повседневной работой, в том числе сообщениями о преступлениях.
In an interview with the Chief Immigration Officer, Mr. Mankhwala, he emphasized the need for urgency in having the statutes reviewed. В своем интервью начальник Управления по вопросам иммиграции г-н Манхвала подчеркнул необходимость безотлагательного пересмотра этих законодательных актов.
Disposal of refuse is a function of the local bodies, being supervised by the Medical Officer of Health/Divisional Director of Health Services of the area. Удаление отбросов входит в функции местных органов, а контроль за ними осуществляет санитарный врач или начальник отдела здравоохранения района.