Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Officer - Начальник"

Примеры: Officer - Начальник
United Nations Secretariat, Department of Field Support, Field Budget and Financing Division, Senior Programme Management Officer, head of section dealing with budgeting and financing of the United Nations peacekeeping operations and political offices Секретариат Организации Объединенных Наций, Департамент полевой поддержки, Отдел бюджета и финансов полевых операций, старший сотрудник по вопросам управления программами, начальник секции, занимающейся вопросами составления бюджетов и финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и ее политических отделений
An intelligence officer can't. Начальник резидентуры не может.
I'm the chief officer of this prison. Я начальник охраны этой тюрьмы.
His own chief medical officer. Его собственный начальник мед. службы.
I'm still chief medical officer of the Enterprise. Я все еще начальник медслужбы.
Where's the officer in charge? А где начальник местной полиции?
Where's the intelligence officer? С ним должен поговорить наш начальник разведслужбы.
Administrator Administrator, Security officer Администратор, начальник по безопасности
Second Boer War, intelligence officer under Hamilton at Rooiwal. Вторая англо-бурская война, начальник разведывательной службы под командованием Гамильтона в Ю.Африке.
As the most senior officer I cannot keep them to myself. Как бывший начальник Генерального штаба и ближайший помощник наркома, не могу снять с себя вины за эти недостатки и я.
The training covers special occupations such as investigating officer, police instructor, files officer, sector chief, traffic officer, detachment chief, criminal investigator, commander, and information and analysis officer, as well as managerial functions. Обучение проводится по таким специальностям как официальный следователь, инструктор, офицер подразделения охраны, начальник сектора, сотрудник дорожной полиции, руководитель подразделения, следователь по уголовным делам, сотрудник информационного и аналитического отдела, а также командиры отрядов.
"(4) The officer in charge shall notify the medical officer of any substantial change in the weight of any prisoner." Начальник тюрьмы каждый раз извещает медицинского сотрудника о значительном изменении веса любого заключенного...
Under section 18 (a) (2) the officer in charge shall ensure that there is in attendance at the station or post at least one male or female custody officer. Согласно пункту а) 2) статьи 18, начальник участка следит за тем, чтобы в участке или в пункте находился по крайней мере один сотрудник по надзору за заключенными мужского или женского пола.
I'm sorry about this, officer. Мне жаль, господин начальник, похоже, мой друг забыл их положить.
The chief of mission support, formerly the chief administrative officer, of UNAMI will be the officer of the project, accountable and responsible overall for all administrative, financial and logistical aspects. Начальник Отдела поддержки миссии МООНСИ будет нести общую ответственность за осуществление проекта во всех его административных, финансовых и материально-технических аспектах.
A convicted person or his superior officer can initiate a procedure to decrease or mitigate the sentence or to obtain a pardon. Осужденный военослужащий или его начальник могут обращаться с ходатайствами об уменьшении или смягчении приговора или помиловании.
The officer in charge shall, if circumstances permit, cause every prisoner to be weighed immediately on his admission to a prison and once every month thereafter. Начальник тюрьмы при возможности обеспечивает взвешивание каждого заключенного сразу по прибытии в тюрьму и впоследствии раз в месяц.
The resurgent rebellion had been commanded by Antoine "Shuti" Baranyanka until February 2012, when internal disputes concerning potential alliances led him to be replaced by his chief intelligence officer, "Lt Col." Aloys Nzamapema. До февраля 2012 года отколовшимися военнослужащими командовал Антуан «Шути» Бараньянка, после чего в результате внутренних разногласий относительно потенциальных альянсов его заменил начальник разведки «подполковник» Алоис Нзамапема.
Article 335 of the Code stipulates that, in specific cases, the subordinate to whom the order is given may defer or modify its execution but, if the superior officer maintains the order, it must be carried out. Согласно статье 335 этого же Кодекса, подчиненный в определенных случаях может приостановить или изменить порядок выполнения приказа, но, если начальник настаивает, приказ должен исполняться.
According to members of local civil society, Sheka's chief logistics officer, Major Faustin Mangala, has been in charge of these efforts, promising one motorcycle for every five youths who enlist. По данным представителей местного гражданского общества, начальник тыла из Шеки майор Фостен Мангала руководит этой работой, обещая мотоцикл каждому, кто завербует пять юношей.
Under current Armed Forces procedure, any violation must be reported immediately to the superior officer, who would then order an inquiry to be opened with a view to imposing the appropriate penalty, if necessary. В соответствии с действующими в вооруженных силах правилами, о любом нарушении должен незамедлительно ставиться в известность вышестоящий начальник, который дает указание о применении, в случае необходимости, надлежащего наказания.
The officer in command of the Southern Command, Matan Vilnai, stated that anyone carrying arms could be fired at with the intention to hit him without first going through the procedure for apprehending a suspect. Начальник Южного командования Матан Вильнаи заявил, что по любому лицу, имеющему при себе оружие, может открываться огонь на поражение, при этом не требуется в обязательном порядке соблюдать процедуру предварительного задержания подозреваемого.
However, Masozera took it directly to Ntaganda's residence and on to Kivu Light, where St. Mary witnessed Ntaganda and his chief intelligence officer, Colonel Nsengiyumva Wilson, counting $3.1 million in cash. Однако Масозера отправился напрямую в резиденцию Нтаганды, а оттуда в гостиницу «Киву Лайт», где, как свидетельствует Сент-Мэри, Нтаганда и его начальник разведки полковник Нсенгьюмва Вильсон пересчитали доставленные деньги, насчитав 3,1 млн. долл. США.
Petar Stipetić, 80, Croatian military officer, Armed Forces Chief of Staff (2000-2002). Стипетич, Петар (80) - югославский и хорватский военачальник, генерал-полковник, начальник генерального штаба Армии Хорватии (2000-2002).
Our analysis also highlighted that, for 56 per cent of contracts examined, the same reporting officer and chief of section groupings evaluated the same consultant. В ходе нашего анализа выяснилось также, что по 56 процентам всех изученных контрактов аттестацию одного и того же консультанта проводили одни и те же сотрудник по вопросам отчетности и начальник секции.