| Well, my family's close with the Range Officer. | Ну, моя семья хорошо знакома с начальник стрельбища. |
| Chief Medical Officer Dr. McCoy. | Начальник медицинской службы, д-р Маккой. |
| Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. | Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности. |
| Under section 14 the Chief Immigration Officer is given the power to issue deportation orders. | В соответствии со статьей 14 начальник Иммиграционной службы имеет право отдавать распоряжения о высылке. |
| That committee reported to the Chief Procurement Officer, who reviewed the financial status of the project on a monthly basis, and authorized increases. | Руководство указанным комитетом осуществлял начальник службы закупок, который ежемесячно производил обзор финансового состояния проекта и санкционировал увеличение расходов. |
| Currently the supervisor of the P-4 Chief Medical Officer is the Chief of Administrative Services, located in Kuwait. | В настоящее время функции начальника главного сотрудника по медицинским вопросам класса С-4 выполняет начальник административных служб, базирующийся в Эль-Кувейте. |
| One Chief, Programme Management Officer: This position is requested to strengthen programme support in light of the increasing operational activities of the Organization. | Один начальник, сотрудник по управлению программами: Данная должность запрашивается для укрепления поддержки программ в свете растущей оперативной деятельности Организации. |
| 1995-1996 Director, Ministry of External Affairs, in charge of Communication Division and Deputy Chief Vigilance Officer. | 1995-1996 годы Начальник по связям с общественностью и заместитель начальника отдела по вопросам безопасности министерства иностранных дел. |
| Chief Transport Officer Operational status and categorization of vehicles; | Начальник Транспортной службы - оперативное состояние и распределение автотранспортных средств по категориям; |
| Chief, Records Management and Distribution (Information Management Officer) | Начальник, ведение и распространение информации (сотрудник по вопросам управления информацией) |
| P-5, Chief of Section/Senior Procurement Officer - $150,000 | С5, начальник секции/старший сотрудник по закупкам - 150000 долл. США |
| Furthermore, the UNMIL Chief Military Personnel and Administrative Officer had directed all contingents to provide accurate weekly and monthly troop strength reports. | Кроме того, начальник Служб комплектования личного состава и административных служб МООНЛ дали всем контингентам указание представлять точные еженедельные и ежемесячные сообщения о численности войск. |
| Where divisions are headed by a Chief, the Chief may delegate this function to a Senior Political Affairs Officer. | Там, где во главе отдела стоит начальник, начальник может делегировать свои полномочия старшему сотруднику по политическим вопросам. |
| The CEO Mr Bedwell and the Chief Security Officer Mr Ferdinand Belleza | Мистер Бэдвелл и начальник охраны мистер Фердинанд Беллеца. |
| Okay, future Chief of Police, Officer Buzz Watson, it is time for our tour of duty. | Ладно, будущий начальник полиции, офицер Базз Уотсон, пора выдвигаться на службу. |
| Of particular benefit to the Committee was the presence of the representatives of UNPROFOR - the Chief Administrative Officer of the operation who was assisted by the Budget and Administrative Officer, the Chief of Integrated Support Services and the Chief Engineer. | Большое значение для Комитета имело присутствие представителей СООНО: главного административного сотрудника операции, помощь которому оказывали сотрудник по административно-бюджетным вопросам; начальник комплексных вспомогательных служб и главный инженер. |
| In the meantime, the recruitment of a Chief Security Officer and security officers has gone forward, and the Chief Security Officer visited Kigali on 16 March 1996. | Тем временем был произведен набор начальника службы безопасности и сотрудников по вопросам безопасности, и 16 марта 1996 года начальник службы безопасности посетил Кигали. |
| Chief, Driver, Finance Assistant, Property Management Officer, Second Officer, Staff Assistant | Начальник, водитель, помощник по финансовым вопросам, сотрудник по управлению имуществом, сотрудник второго класса, помощник по кадрам |
| Chief, Technology Officer, SuSE Linux AG | Начальник, вопросы технологии, компания "СуСЕ Линакс АГ" |
| One of the arrangements is that the Chief Logistics Officer now reports for operational matters to the Chief of Staff and to the Chief Administrative Officer for administrative matters. | Одно из нововведений состоит в том, что начальник Сектора материально-технического обеспечения теперь отчитывается по оперативным вопросам перед Начальником штаба и перед Главным административным сотрудником по административным вопросам. |
| Robert Oakley, Officer in Charge of Combating Terrorism at the United States State Department | Роберт Оукли, начальник Управления по борьбе с терроризмом в Соединенных Штатах Америки |
| Remiglo R. Kanyemba (Zimbabwe), Officer in Command, Criminal Investigation Department | Ремигло Р. Каньемба (Зимбабве), начальник Департамента уголовных расследований |
| Officer in charge of the legal service in the | Начальник юридической службы, отдел по борьбе с коррупцией |
| Accordingly, the Chief of the Area Office had called the Administrative Officer of the Programme, who had insisted that no travel subsistence allowance was allowed. | Соответственно, начальник районного отделения связалась с административным сотрудником Программы, который заявил о недопустимости выплаты суточных. |
| It is headed by a Chief of Detention supported by highly experienced international supervisors, a Medical Officer and Sierra Leonean correctional officers seconded from the Sierra Leone Prison Service. | Им руководит начальник изолятора, которому помогают высококвалифицированные международные контролеры, офицер медицинской службы и прикомандированные от сьерра-леонской тюремной службы сотрудники сьерра-леонских исправительных учреждений. |