Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Officer - Начальник"

Примеры: Officer - Начальник
The chief academic officer of a major research university... doesn't want to hear that some new hire makes up the rules as he goes along. Начальник учебной части одного из ведущих исследовательских университетов... и слышать не хочет о том, что новый сотрудник... придет со своими собственными правилами.
Every morning at "unlocks" a senior officer, most appropriately the head of prison, accompanies the unlock group to receive complaints and requests and to inspect the prison. Каждое утро во время обхода к совершающей обход группе присоединяется старшее должностное лицо, чаще всего начальник тюрьмы, чтобы принять жалобы и ходатайства и проинспектировать тюрьму.
The controversy was sparked last month when MCT yardmaster Elliot Gorwitz was killed and police officer Gerald rifkin was injured in an attack at the Sunnyside yards in queens. Дебаты начались месяц назад, когда был убит начальник парка Элиот Горвитз и на офицера полиции Геральда Рифкина было совершено нападение в парке в Куинс.
The series follows Jonas Kahnwald, a teenager struggling to cope with his father's suicide; police officer Ulrich Nielsen, whose brother disappeared 33 years earlier; and police chief Charlotte Doppler. Главные герои сериала - учащийся средней школы Виндена Йонас Канвальд, отец которого покончил жизнь самоубийством; полицейский Ульрих Нильсен, у которого ЗЗ года назад пропал брат Мадс; начальник полиции Шарлотта Допплер.
The Indonesian Chief of Police also see to the acts of every police officer and will impose a punishment if the police is found misbehaved. Начальник индонезийской полиции также осуществляет контроль за действиями каждого сотрудника полиции и применяет соответствующее наказание в случае нарушения установленных норм поведения.
The police officers involved had been relieved of duty and were under investigation, and the Tehran chief of police and one officer had already been dismissed from their posts. Сотрудники полиции, причастные к этим событиям, освобождены от своих обязанностей и находятся под следствием, а начальник полиции Тегерана и один полицейский уже уволены.
Previous posts: Police officer, Department of Police (1978-1982); Police officer, Arms, Explosives and Drugs Service (1982-1992); Chief Service, Anti-Drugs Service. Предыдущие должности: офицер полиции, департамент полиции (1978-1982 годы); офицер полиции, служба по борьбе с распространением оружия, взрывчатых веществ и наркотиков (1982-1992 годы); начальник службы, служба по борьбе с наркотиками.
Air Marshal Philip Colin Osborn, CBE is a senior Royal Air Force officer who has served as Chief of Defence Intelligence since January 2015. Филипп Колин Осборн (англ. Philip Colin Osborn) - британский военный деятель, маршал авиации, начальник военной разведки Великобритании с 2015 года.
Critical staff officers include "Lieutenant Colonel" Aloys Nzamapema, the chief operations officer, and "Major" Logatien Negamiye, who is in charge of intelligence. Главными офицерами его штаба являются начальник штаба «подполковник» Алоис Нзамапема и начальник разведки «майор» Логасьен Негамийе.
Sean Irvine was walking the mean streets of Soho whilst his wife was being skewered by his senior officer. Шон Ирвин слонялся по дрянным улицам Сохо, а в это время его начальник спал с его женой.
The officer in charge of the prisons in the Uppsala region informed the delegation that a nurse is working at remand prisons from 08.00 to 16.00 on a daily basis. Начальник тюрем в районе Уппсалы сообщил делегации о том, что в следственных тюрьмах ежедневно работает медсестра с 8 час. 00 мин. до 16 час. 00 мин.
The Board noted that Using PAS: A Guide for Staff and Supervisors required that the first reporting officer, second reporting officer and staff member sign the cover page of the completed e-PAS performance record. Комиссия отметила, что пособие «Использование ССА: руководство для сотрудников и руководителей» требует, чтобы первый вышестоящий начальник, второй вышестоящий начальник и сотрудник ставили свои подписи на титульной странице окончательного варианта служебной характеристики в электронной системе служебной аттестации.
The UNEP Regional Office for Asia and the Pacific commented that the first reporting officer, second reporting officer and staff member had electronically signed off on the e-PAS, indicating the date when the e-PAS had been approved in the online e-PAS database. Региональное отделение ЮНЕП для Азии и Тихого океана сообщило, что первый вышестоящий начальник, второй вышестоящий начальник и сотрудник ставят электронные подписи на характеристиках в электронной системе служебной аттестации с указанием даты утверждения характеристики в сетевой базе данных электронной системы служебной аттестации.
OIOS noted that in 2004-2005, five staff members were offered contract extensions of less than the two-year term recommended by their first reporting officer. УСВН отметило, что в 2004 - 2005 годах пяти сотрудникам было предложено продлить контракты на срок, составляющий менее двух лет, хотя их непосредственный начальник рекомендовал продлить их на два года.
Luuk Kroon, 69, Dutch naval officer, Commander of the Royal Netherlands Navy (1995-1998), Chief of the Netherlands Defence Staff (1998-2004). Кроон, Люк (69) - нидерландский военный деятель, адмирал, командующий Королевскими военно-морскими силами Нидерландов (1995-1998), начальник штаба голландских вооруженных сил (1998-2004).
The motive for the attack was reportedly related to the officer's role in the investigation of a traffic accident in which one of his clansmen had been involved. 2 ноября сотрудники одной из международных неправительственных организаций получили письмо с угрозами в свой адрес, что заставило организацию вывести международных сотрудников из Харгейсы. 9 декабря недалеко от своего дома был убит начальник отдела дорожной полиции Харгейсы.
Alfred Redl (14 March 1864 - 25 May 1913) was an Austrian military officer who rose to head the Evidenzbureau, the counter-intelligence wing of the Austro-Hungarian Army General Staff. Альфред Редль (нем. Alfred Redl; 14 марта 1864 - 25 мая 1913) - австрийский офицер контрразведки, начальник агентурного отделения разведывательного бюро генерального штаба, полковник, начальник штаба 8 Пражского армейского корпуса.
You might be my superior, but I have to say, you're the most incompetent police officer I ever... Watch your mouth, Murdoch, or I'll... Может быть вы мой начальник, но я должен сказать, что вы - самый некомпетентный офицер из всех, что я когда-либо...
At first upon hearing the order to withdraw, Hyakutake, his chief of staff, Major General Shuichi Miyazaki, and senior staff officer Colonel Norio Konuma contemplated disobeying the order and sacrificing the 17th Army in a final attack on Allied forces. Сразу после оглашения приказа об отходе Хякутакэ, начальник его штаба, генерал-майор Сюити Миядзаки, и старший офицер штаба полковник Норио Конума обсудили неповиновение приказу и отправку 17-й армии в самоубийственную последнюю атаку на войска Союзников.
If the above-mentioned time-limit expires and the warden of the detention centre has not received the committal order, he shall proceed to release the person into the custody of the officer who was to have issued it. Если по истечении указанного выше срока начальник содержания задержанных не получит распоряжения о помещении задержанного под стражу, он обязан освободить задержанного под ответственность должностного лица, которое должно было отдать это распоряжение.
The liaison officer appointed by the Government, Lt.-Col. Patrick Karegeya, the Chief of External Intelligence of RPA, promised the cooperation of his Government to the extent possible without compromising sensitive intelligence sources and operations. Назначенный правительством офицер связи подполковник Патрик Карегея, начальник внешней разведки ПАР, обещал, что его правительство окажет Комиссии содействие, насколько это возможно, не ставя при этом под угрозы секретные разведывательные источники и операции.
The Minister of Defense and the Chief of the General Staff may also appoint an officer or group of officers - often high-ranking officers - to investigate high-profile or sensitive matters. Министр обороны и начальник Генерального штаба могут также назначить одного из офицеров или группу офицеров - часто офицеров в высоком звании - для расследования дел, привлекающих большое внимание общественности или носящих деликатный характер.
Nand Mulchandani, former head of VMware's security group, left VMware to join OpenDNS as new CEO in November 2008, replacing founder David Ulevitch, who remained as the company's chief technology officer. 5 ноября 2008 года Нанд Мулчандани, начальник подразделения по разработке средств безопасности компании VMware, покинул VMware и присоединился к OpenDNS в качестве нового генерального директора, заменив основателя Дэвида Улевича, который будет оставаться в компании в качестве главного технического директора.
The Office of Professional Accountability of the National Police determined that the officers responsible for the illegal detention, beatings and falsification of police records were the officer third-in-command at Cuilapa, the officers first-in-command and second-in-command at Berberena and three members of the local police at Cuilapa. Управление по вопросам профессиональной ответственности национальной полиции установило, что в незаконном задержании, избиениях и фальсификации полицейских протоколов были виновны начальник третьего отделения полиции Килапе, начальники первого и второго отделений полиции Барберены и трети агента подразделения национальной полиции в Килапе.
The officer in charge of a police station or post or any other officer authorized by the Inspector General can designate a number of police officers from among the police officers serving at the police station or post as custody officers. Начальник полицейского участка или полицейского пункта либо любой другой сотрудник, уполномоченный Генеральным инспектором, может назначить кого-либо из полицейских, несущих службу в данном полицейском участке или пункте, для выполнения функций надзора за заключенными.