Each bit of the word is a 1 or 0, depending on the storage transistor being switched on or off, conducting or non-conducting. |
Каждый бит этого слова имеет значение 1 или 0, в зависимости от того, был включён или выключен транзистор, был он в проводящем состоянии или непроводящем. |
Position the imagery you want to measure within the 3D viewer and make sure you are viewing the earth from top-down (type U) and with terrain turned off for best accuracy. |
Расположите изображение, которое необходимо измерить, в средстве трехмерного просмотра и убедитесь, что выполняется просмотр Земли сверху вниз (введите U), а 3D-ландшафт выключен для повышения точности. |
Okay, so Tommy's cell phone is turned off, making it untraceable. |
Итак, телефон Томми выключен и его нельзя отследить. |
Off The APR is either not connected to electrical power or, if a computer is docked, the computer is turned off or in hibernate mode. |
Выключен - Повторитель порта не подключен к электросети или пристыкованный компьютер выключен либо в режиме ожидания Hibernate. |
PowerOff - The monitor and graphics adapter are both off, consuming minimal power. |
PowerOff (Выключен) - Монитор и видеоадаптер выключены и потребляют минимальное количество электроэнергии. |
With the parking brake released, the service braking system shall be able to generate a static total braking force at least equivalent to that required by the prescribed Type-0 test, even when the ignition/start switch has been switched off and/or the key has been removed. |
5.2.1.27.1 При растормаживании стояночного тормоза рабочая тормозная система должна развивать общее статическое тормозное усилие, равное по меньшей мере усилию, которое предусмотрено предписанным испытанием типа 0, даже в том случае, когда выключен включатель зажигания/пусковой переключатель и/или извлечен ключ зажигания. |
I've got everything turned off, I've got sport off, the firm suspension off, but it's still too jiggly. |
Я выключил всё: спорт - выключен, жесткая подвеска - выключена, но он все еще слишком острый. |
45 minutes on, 15 seconds off, 5 minutes on, 10 minutes off. |
в течение 45 минут источник света включен, в течение 15 секунд источник света выключен, в течение 5 минут источник света включен, в течение 10 минут источник света выключен. |
To make sure that that thing is turned off when they say it's turned off. |
Чтобы убедиться, что реактор действительно выключен, когда иранцы заявят об этом. |
So he hustles up and over to reap his harvest, notices the panel's a little off, thinks it's a casualty of Harry's pounding. |
Он залезает наверх, чтобы сорвать куш, будучи уверенным, что замок выключен. |
The MI activation at key-on/engine-off shall consist of two sequences separated by a 5 seconds MI off: |
Активация ИС в том случае, когда ключ повернут в рабочее положение в замке зажигания и двигатель выключен, предполагает следующие две последовательности с пятисекундным интервалом при отключенном ИС: |
Even if it's off, you should be able to push through and find it, right? |
Даже если он выключен, вы можете отследить его, да? |
DI Buckells' team have put a trace on his phone but it's switched off. |
Команда инспектора Баклса отследила его телефон, но сейчас он выключен |
"The person you are trying to reach is out of the area or has turned off their phone." |
"Телефон вызываемого абонента выключен, или находится вне зоны действия сети." |
Youngho's phone is off I should'ye called before coming I'll just wait nearby l haye nowhere to go |
У Ён Ху выключен телефон Нужно было мне позвонить перед приездом Подожду где-нибудь неподалёку Идти мне некуда |
It should either be off, so that it has a zero value everywhere in space, or it should be on so it has an absolutely enormous value. |
Он либо выключен, с нулевым значением повсеместно в пространстве, либо он должен быть включён, имея непомерно громадное значение. |
Ensure that the undock request button light is off and the eject button light is green before ejecting the computer (see Undocking Your Computer). |
Перед отстыковкой убедитесь, что индикатор запроса отстыковки выключен, а индикатор освобождения - зеленый (см. раздел Отстыковка компьютера). |
SMS address (SMS service centre address) is an SMSC number responsible for delivery of SMS to addressees, where SMS can be stored if the addressee's handset is switched off and if he can't receive the message at the moment. |
Номер централи SMS (SMS service centre address) это номер централи SMS, который отвечает за доставку SMS адресату, в данной централи SMS хранится, если телефон адресата выключен, и она в данное время не может получить короткое сообщение. |
Until finally, after about eight minutes and 40 seconds or so, we are finally at exactly the right altitude, exactly the right speed, the right direction, the engine shut off, and we're weightless. |
Такое ощущение, как будто кто-то льёт на тебя цемент. Пока, наконец, где-то через 8 минут и 40 секунд или около того мы не достигаем необходимой высоты, необходимой скорости и необходимого направления; двигатель выключен, и мы в невесомости. |
Key on engine off Harmonized display strategy Harmonized display strategy Harmonized display strategy Harmonized display strategy |
Ключ повернут в замке зажигания в рабочее положение, двигатель выключен |
5.7.1.1. The photometric and... switched OFF. |
5.7.1.1 Фотометрические и... выключен. |
YOUR CELL PHONE WAS OFF. |
Твой сотовый был выключен. |
Retro-heater switch... off. |
Укреплён. Переключатель тепла... выключен. |
Retro-heater switch... off. |
Роджер. Переключатель тепла... выключен. |
Either out of range or the phone is switched off. |
выключен или находится вне зоны действия сети... |