Su-25 aircraft with tactical numbers 201,210 and 211 (see figure 13) were previously reported by the Panel.[53] |
В прошлом Группа сообщала о самолетах Су25 с тактическими номерами 201,210 и 211 (см. рис. 13). |
Six recommendations (numbers 1, 2, 3, 4, 6 and 8) pertain to the UNFPA executive head and one recommendation (number 7) is for action by the Executive Board. |
Шесть рекомендаций (под номерами 1, 2, 3, 4, 6 и 8) адресовано исполнительному главе ЮНФПА и одна рекомендация (под номером 7) адресована Исполнительному совету для принятия решения. |
The United Nations Office at Geneva has just entered into a new contract with four operators for various telecommunication services, such as voice service, worldwide access to the Internet, toll-free numbers, remote local area network access and virtual private network features. |
Недавно Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве заключило новый контракт с четырьмя операторами на предоставление различных телекоммуникационных услуг, таких, как голосовая связь, глобальный доступ к Интернету, пользование бесплатными номерами, дистанционный доступ к локальной вычислительной сети и виртуальная частная сеть. |
There is information on each municipality's fiestas and their history; on the amenities in each municipality with telephone numbers and addresses of interest so that it is easy to find them. |
Есть информация о праздниках каждого города и его истории; о службах в каждом городе с телефонными номерами и адресами, так что их легко найти. |
Since 1953 The Civil Service Club has been based in the Old Fire House at numbers 13-15, and is a social club for current and former members of the UK civil service. |
В старом здании пожарной службы, расположенном в домах под номерами 13-15, с 1953 года располагается Клуб гражданской службы Великобритании. |
The Sub-Committee considered however that the two first columns should be retained as they constituted an essential link between the ISO or recognised name of a pesticide and the UN numbers, which is essential for emergency purposes. |
Тем не менее Подкомитет счел, что первые две колонки следует сохранить, поскольку они являются главным связующим звеном между названием пестицида по стандарту ИСО (или его общепринятым названием) и номерами ООН, что очень важно для обеспечения их безопасного использования. |
with the exception of those organizations listed under numbers 15, 87 (a), 334,355, 453,506, 610 and 611. |
за исключением организаций, перечисленных под номерами 15, 87а, 334,355, 453,506, 610 и 611. |
if a letter A is indicated in the table, the substances and articles with those UN numbers may be included in the same package without any special limitation of mass; |
если в таблице указана буква А, вещества и изделия с этими номерами ООН могут укладываться в одну и ту же упаковку без какого-либо специального ограничения по массе; |
However, the Working Party encouraged Customs authorities to pay particular attention when older versions of the TIR Carnet, which according to the IRU should not be in circulation any more, are presented in the future, in particular TIR Carnets with numbers below 25.000.000. |
Однако Рабочая группа настоятельно рекомендовала таможенным органам в будущем обращать особое внимание на представляемые более ранние варианты книжки МДП, которые, по мнению МСАТ, уже должны быть выведены из обращения, в частности на книжки МДП с номерами менее 25000000. |
The Group has analysed telephone records for numbers belonging to FDLR military commanders and has identified frequent calls by FDLR military commanders to more than 20 countries in Europe, Africa and North America. |
Группа проанализировала учетные данные о телефонных контактах с номерами, принадлежащими военным командирам ДСОР, и идентифицировала частые звонки военных командиров ДСОР более чем в 20 стран Европы, Африки и Северной Америки. |
(b) Six boxes will be prepared, each one representing a meeting and each one containing numbers corresponding to speaking slots at that meeting; |
Ь) для каждого из шести заседаний будет подготовлено по одному ящику с номерами, указывающими на очередность выступления в ходе этого заседания; |
The gun matches the one that was used to kill your husband, and the serial numbers on the money matches the stolen cash from the ATMs. |
Именно этим пистолетом убили вашего мужа, и серийные номера на банкнотах совпадают с номерами денег, украденных из банкоматов. |
However, Skype cannot guarantee that the requested numbers can be allocated or distributed to You or that You can make use of the Skype Software and Products using such number. |
Тем не менее Skype не может гарантировать выделение или предоставление требуемых номеров, а также не может гарантировать, что Ты сможешь пользоваться Услугами Skype, связанными с такими номерами. |
Lottery outlets usually only sell tickets for one or two numbers, so the winners of the largest prizes often live in the same town or area or work for the same company. |
Лотерейные киоски обычно продают билеты с одним или двумя разными номерами, таким образом очень часто обладатели первого приза живут в одном и том же городе или работают в одной и той же компании. |
The court found that the fact that some of the coats had been identified with article numbers other than as had been originally agreed was not a defect as alleged by the buyer, but had been arranged by supplementary agreement between the parties. |
По мнению суда, тот факт, что некоторые дубленки были помечены номерами артикула, которые не были ранее согласованы, не является дефектом, как это утверждает покупатель, и это было сделано на основании дополнительного соглашения между сторонами. |
So if you look into that sniffer, you'll find the lines and the numbers that it uses and then, if you give those numbers to me... I can find out who is paying the bill. |
Так что если ты заглянешь в тот снифер, то обнаружишь линии с номерами, которые он использует, а потом, если сообщишь эти номера мне... то я могу узнать, кто оплачивает счёт. |
Members will find in column 6 of the note the numbers of the draft resolutions or decisions for action in the plenary, with the corresponding numbers of draft resolutions or decisions of the Second Committee in column 3 of the same note. |
В шестой колонке этой записки члены Ассамблеи найдут номера подлежащих принятию в ходе пленарного заседания проектов резолюций или решений с соответствующими номерами проектов резолюций или решений Второго комитета, содержащимися в третьей колонке той же записки. |
If all three winning numbers are either high or low you would either have one ticket with all three numbers (1/26 chance of this occurring), or three different tickets that each matched two (4/26 chance). |
Если все три выигрышных числа окажутся в одной половине (верхней или нижней), вы получите один билет со всеми тремя выигрышными номерами (с вероятностью 1/26), либо три различных билета с совпадением двух чисел (с вероятностью 4/26). |
The objective is to lift, from the vast amount of communications traffic in Beirut during the period of the attacks, those numbers common to some of the attacks, and to link other relevant numbers. |
Цель этого состоит в выявлении из большого объема коммуникационных связей и контактов, имевших место в Бейруте во время нападений, тех номеров, которые связаны с некоторыми из этих нападений, и выявить наличие такой связи с другими соответствующими номерами. |
The Serbian authorities confirmed that all of those weapons were manufactured by the Serbian company Zastava in 2001 and 2002 and that the numbers matched the batch numbers of weapons that the Temex officials had claimed were destined for the Ministry of Defence in Nigeria. |
Сербские власти подтвердили, что все это оружие было изготовлено сербской компанией «Застава» в 2001 и 2002 годах и что номера партий этого оружия совпадают с номерами тех партий оружия, которые, как утверждают должностные лица компании «Темекс», предназначались для министерства обороны Нигерии. |
Antonov-26 aircraft with the tail numbers 7705, 7710 and 7777 have been observed by the Panel at the Nyala, El Fasher and El Geneina airports throughout the 2008 mandate. |
В течение мандатного периода в 2008 году Группа наблюдала в аэропортах Ньяла, Эль-Фашир и Эль-Генейна самолеты Ан26 с регистрационными номерами 7705, 7710 и 7777. |
Malta takes note of recommendations numbers: 7, 9, 14, 15, 16, 24 and 47; whilst Malta cannot accept recommendations 29, 30 and 40. |
Мальта принимает к сведению рекомендации под номерами 7, 8, 10, 13, 14, 15, 16, 23 и 47; наряду с этим Мальта не может принять рекомендации 29, 30 и 40. |
Well, Detective, what would you do if you had an enormous amount of old, worn-out bills with old serial numbers? |
Так, детектив, что бы вы сделали, если бы у вас имелось огромное количество старых, потрепанных купюр со старыми серийными номерами? |
The Group also addressed a letter dated 4 September 2013 to the Abidjan office of the Central Bank of West African States (BCEAO) in response to the bank's letter dated 6 April 2013 containing bank account numbers of individuals under United Nations targeted sanctions. |
Группа направила также письмо от 4 сентября 2013 года в абиджанский офис Центрального банка западноафриканских государств (ЦБЗАГ) в ответ на письмо банка от 6 апреля 2013 года с номерами счетов физических лиц, подпадающих под действие адресных санкций Организации Объединенных Наций. |
Hydrogen peroxide, a substance of Class 5.1 which appears in table 3.2 with three different UN numbers - UN 2984, UN 2014 and UN 2015 -should be carried in three different shells. |
Для перевозки пероксида водорода, вещества класса 5.1, которое приведено в таблице 3.2 под тремя различными номерами ООН - 2984, 2014 и 2015, требовалось бы использовать три различных типа цистерн: |