| About pharaohs of the list with numbers from 41 up to 54 practically it is not known. | О фараонах списка с номерами от 41 до 54 практически ничего не известно. |
| Spot color classification has led to thousands of discrete colors being given unique names or numbers. | Классификация плашечных цветов включает тысячи отдельных цветов с уникальными названиями и номерами. |
| Telephone numbers in the +888 "country code" will be assigned to agencies providing humanitarian relief. | Номерами телефонов с кодом +888 обладают агентства, предоставляющие гуманитарную помощь. |
| Most types were also printed with control numbers on the back, and all were imperforate. | Большинство типов также печатались с контрольными номерами на обороте, при этом все марки были беззубцовыми. |
| If this option is checked, every new view will display line numbers on the left hand side. | При включении этого флажка все новые окна будут показываться с номерами строк по левой стороне окна. |
| Participants chose balloons in the form of sea horses, stars, fish with their lucky numbers. | Участники выбирали воздушные шарики в виде морских коньков, рыбок, звезд со своими счастливыми номерами. |
| Until 2006, the band only named tracks with numbers, in the order that they were written. | До 2006 года группа именовала свои треки номерами в порядке их написания. |
| The members of the informal working group thought that there could be similar problems with other UN numbers. | Члены неофициальной рабочей группы полагают, что подобные проблемы могут существовать и с другими номерами ООН. |
| It was too much trouble, so we gave the rest of them numbers. | Было слишком много возни, потому остальных мы назвали номерами. |
| But the names and numbers do not match. | Только имена не совпадают с номерами. |
| They said everything seemed to be in order with the numbers. | Они сказали, что все вроде в порядке с номерами. |
| Of the roughly 275 million adults with social-security numbers in the eurozone, some 90% are on the electoral register. | Из примерно 275 миллионов взрослых с номерами социального страхования из еврозоны, около 90% находятся в списках избирателей. |
| Last time I was at a bar like this, beeper numbers were exchanged. | Последний раз, когда я была в подобном заведении, люди обменивались номерами пейджеров. |
| There's a place full of doors with numbers. | В этом месте полно дверей с номерами. |
| The time between the numbers is a code. | И промежуток между номерами - еще один шифр. |
| The specified sequence number is not between the base and last sequence numbers of this sequence. | Указанный порядковый номер не лежит между основным и последним порядковыми номерами этой последовательности. |
| You can also add a separator between line numbers. | Можно также добавить разделители между номерами строк. |
| You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one. | Можно ввести символ для использования в качестве разделителя между номерами строк, если интервал отсчета больше одного. |
| Returns a cell address (reference) as a text string, according to the specified row and column numbers. | Возвращает адрес (ссылку) ячейки в виде текста в соответствии с указанными номерами строки и столбца. |
| (Man) Well, we'll make sure you two exchange phone numbers after the show. | (Мужчина) Ну, мы проследим, чтобы вы двое обменялись телефонными номерами после шоу. |
| With the name and ID numbers on 'em. | С именами и их тюремными номерами. |
| But I do know that Ben needs an answer on the crime numbers story. | Но я точно знаю, что Бэну нужен ответ на вопрос об этой истории с преступными номерами. |
| I bet a lot of jurors trade numbers and say they'll stay in touch, but I bet nobody does. | Уверена, большинство присяжных обмениваются номерами и обещают поддерживать связь, но спорим, никто этого не делает. |
| As for throwing you out... I just suggested that we exchange numbers, so... | И я тебя не выгоняю... а только предложила обменяться номерами. |
| I look in the medicine cabinet, and there's this round plastic box... with numbers all around it. | Заглядываю в медицинский кабинет, а там эти круглые пластиковые боксы... с номерами со всех сторон. |