Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Февраля

Примеры в контексте "November - Февраля"

Примеры: November - Февраля
Liechtenstein 13 January 1986 25 November 1986 8 February 1987 Лихтенштейн 13 января 1986 года 25 ноября 1986 года 8 февраля 1987 года
Mexico 24 February 1988 11 October 1990 10 November 1990 Мексика 24 февраля 1988 года 11 октября 1990 года 10 ноября 1990 года
Switzerland 24 February 1988 9 October 1990 8 November 1990 Швейцария 24 февраля 1988 года 9 октября 1990 года 8 ноября 1990 года
France 4 November 1980 (a) 4 February 1981 Франция 4 ноября 1980 года (а) 4 февраля 1981 года
11.2 According to the report, dated 20 November 1991, the author was charged with disciplinary offences on 2 February 1987 and 21 September 1988. 11.2 Согласно рапорту, датированному 20 ноября 1991 года, автору было предъявлено обвинение в совершении дисциплинарных проступков 2 февраля 1987 года и 21 сентября 1988 года.
Since 15 February 1999, two additional responses have been received to the note dated 11 November 1998 from the Secretary-General, from the Governments of Austria and Germany. После 15 февраля 1999 года было получено два дополнительных ответа на записку Генерального секретаря от 11 ноября 1998 года от правительств Австрии и Германии.
We all remember the contribution that Adolfo Aguilar Zinser made to the work of the Council as Permanent Representative of Mexico to the United Nations from February 2002 to November 2003. Мы все помним о том вкладе, который Адольфо Агилар Синсер внес в работу Совета в своем качестве Постоянного представителя Мексики при Организации Объединенных Наций в период с февраля 2002 года по ноябрь 2003 года.
Turkmenistanb 14 November 1995 14 February 1996 Уганда 14 ноября 1995 года 14 февраля 1996 года
Since no objections have been lodged by 17 November 1998 to these amendment proposals, they will come into force on 17 February 1999 as stipulated in a depositary notification to be issued by the Legal Office of the United Nations. Поскольку до 17 ноября 1998 года в отношении этих предложений по поправкам не было представлено никаких возражений, они вступят в силу 17 февраля 1999 года, как это указано в уведомлении депозитария, которое будет издано Управлением по правовым вопросам Организации Объединенных Наций.
During the official period of disarmament and demobilization from 22 November 1996 to 9 February 1997, a total of 20,332 fighters out of an estimated total of 33,000 were disarmed. В течение официального периода разоружения и демобилизации с 22 ноября 1996 года по 9 февраля 1997 года было разоружено в общей сложности 20332 боевика из их предполагаемого общего числа в 33000 человек.
Costa Rica 4 February 1985 11 November 1993 Коста-Рика 4 февраля 1985 года 11 ноября 1993 года
During the inter-sessional consultation meetings for permanent missions held on 7 November 1996 and 12 February 1997, as well as through an information circular issued on 10 January 1997, delegations were reminded of this deadline. В ходе межсессионных консультативных совещаний для постоянных представительств, проведенных 7 ноября 1996 года и 12 февраля 1997 года, а также посредством информационного циркуляра от 10 января 1997 года делегациям было напомнено об этом предельном сроке.
During the inter-sessional consultation meetings on 7 November 1996 and 12 February 1997, several delegations encouraged the Secretariat to write briefer reports, combine them where possible and interpret reporting requirements on the basis of available information or material. На межсессионных консультативных совещаниях, состоявшихся 7 ноября 1996 года и 11 февраля 1997 года, некоторые делегация призвали Секретариат готовить более короткие доклады, объединять их, когда это возможно, и толковать требования к представлению докладов на основе имеющейся информации или материалов.
That was clearly demonstrated by the events of 28 February 2004 and by the November 2004 crisis, when the situation took a dramatic turn for the worse. Это со всей наглядностью продемонстрировали события 28 февраля 2004 года и ноябрьский кризис 2004 года, когда ситуация резко изменилась к худшему.
2.6 On 30 November 2000 and 2 February 2001, the Department of Immigration and Multicultural Affairs rejected applications for a discretionary ministerial waiver under the Migration Act of the RRT decision. 2.6 30 ноября 2000 года и 2 февраля 2001 года министерство иммиграции и по делам этнических групп отклонило ходатайства об отмене министром на основе его дискреционных полномочий постановления СДБ в соответствии с Законом о миграции.
Grenada 21 February 1990 5 November 1990 Гренада 21 февраля 1990 5 ноября 1990 5 декабря 1990
Following the National Consultations for Development that had concluded on 6 November 2007, an Act establishing the National Consultative Council had been enacted on 25 February 2008. После общенациональных консультаций по вопросам развития, которые завершились 6 ноября 2007 года, 25 февраля 2008 года был принят закон, учредивший Национальный консультативный совет.
Both filed a motion for provisional release, which, following hearings featuring testimony by representatives of the local authorities concerned was granted on 30 November 2001 and 20 February respectively, under strict conditions of residence and monitoring by the local police. Оба обвиняемых подали ходатайство о временном освобождении, которые после заслушания показаний представителей местных органов власти были удовлетворены соответственно 30 ноября 2001 года и 20 февраля, при условии строгого соблюдения положений относительно места проживания и контроля со стороны местной полиции.
As of 30 November 2002, the Special Representative is aware of convictions in 10 of the 17 election-related killings and suspicious deaths recorded before the local elections held on 3 February 2002. По состоянию на 30 ноября 2002 года Специальный представитель располагает информацией о вынесении приговоров по 10 из 17 связанных с выборами случаям убийств и вызывающих подозрение смертей, зафиксированных в период до проведения местных выборов 3 февраля 2002 года.
Between February 2001 and November 2004 a total of 5,512 applications were received as clearly indicated in table 4 and out of this 2,875 were processed and approved while 2,637 application are still pending. Как ясно видно из таблицы 4, с февраля 2001 года по ноябрь 2004 года было принято 5512 заявок и 2875 из них были рассмотрены и одобрены, в то время как 2637 заявок все еще находятся в стадии рассмотрения.
It will be finalized by 15 November 2000 and its publication and distribution is anticipated to be by the end of February 2001. Он будет закончен к 15 ноября 2000 года, а его издание и распространение планируется на конец февраля 2001 года.
The agenda of the meetings of focal points on 28 November 2000 and 13 February 2001 provided for discussions of reporting requirements (both financial and progress reports). Повестки дня совещаний координаторов, состоявшихся 28 ноября 2000 года и 13 февраля 2001 года, предусматривали обсуждение требований, предъявляемых к отчетности (как к финансовой отчетности, так и к докладам о ходе работы).
Despite a complete change in objectives, beneficiary groups and types of activities, the existing sub-agreements with some partners were not revised until November or December 1999, and in one case, February 2000. Несмотря на то, что полностью изменились задачи, группы-получатели помощи и виды деятельности, существующие субсоглашения с некоторыми партнерами не были пересмотрены до ноября или декабря 1999 года, а в одном случае - до февраля 2000 года.
The increase is principally attributable to the retention of military and civilian personnel in the mission area until 30 November 1999 and 29 February 2000, respectively, and the related additional operational requirements. Это увеличение объясняется главным образом сохранением военного и гражданского персонала в районе действия миссии до 30 ноября 1999 года и 29 февраля 2000 года, соответственно, и связанными с этим дополнительными оперативными потребностями.
In a series of four letter agreements executed on 25 December 1983, 1 January 1985, 11 February 1986 and 24 November 1987, the parties amended the exchange contract. В четырех заключенных путем обмена письмами соглашениях, датированных 25 декабря 1983 года, 1 января 1985 года, 11 февраля 1986 года и 24 ноября 1987 года, стороны внесли изменения в контракт взаимной поставки.